Paroles et traduction Rose Sirintip - นอนกับความเหงา
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
นอนกับความเหงา
Sleeping with Loneliness
เป็นอีกคืนที่เหงาจับใจ
เป็นอีกคืนที่ใจว่างเปล่า
It's
another
lonely
night,
another
night
my
heart
feels
empty
ไม่มีเงาเธอแล้ว
I
can't
see
your
shadow
anymore
ผ้าที่เคยห่ม
หมอนที่เคยหนุน
ของที่เคยคุ้นตา
The
blanket
I
used
to
share,
the
pillow
I
used
to
rest
my
head
on,
the
things
I
was
so
familiar
with
ก็ไม่เหมือนเก่า
เพราะมีคำว่าเหงา
Are
not
the
same
anymore,
because
the
word
"loneliness"
has
เข้ามานอนแทนที่เธอ
และมันไม่คุ้นที่เธอหายไป
Come
to
take
your
place,
and
it's
not
used
to
sleeping
here
without
you
ไม่มีอีกแล้ว...
ไม่มี
ไม่มีเธออีกแล้ว.ข้างกาย
No
more...
there's
no
more
you
here,
beside
me
ไม่มีใครให้บอกรัก
ให้ฉันพักใจ
There's
no
one
to
tell
me
they
love
me,
to
help
me
rest
my
mind
ต้องกอดความเดียวดายไปทุกคืน
I
have
to
hold
on
to
this
loneliness
every
night
มันไม่มีอีกแล้ว...
วันนั้น
ไม่ว่าจะหลับฝันหรือตื่น
It's
gone
forever...
those
days,
whether
I'm
dreaming
or
awake
ร้องไห้คนเดียวกับแสงดาว
อยู่ทุกคืน
I
cry
every
night
with
only
the
moonlight
เพราะห้ามใจตัวเองไม่ได้เลย
ให้เลิกรักเธอ
Because
I
can't
bring
myself
to
stop
loving
you
เป็นอีกคืนที่หนาวกว่าเคย
It's
another
night
that's
colder
than
ever
เป็นอีกคืนที่นอนไม่หลับ
ติดอยู่กับความหลัง
Another
night
I
can't
fall
asleep,
stuck
with
the
past
ผ้าที่เคยห่ม
หมอนที่เคยหนุน
ของที่เคยคุ้นตา
The
blanket
I
used
to
share,
the
pillow
I
used
to
rest
my
head
on,
the
things
I
was
so
familiar
with
ก็ไม่เหมือนเก่า
เพราะมีคำว่าเหงา
Are
not
the
same
anymore,
because
the
word
"loneliness"
has
เข้ามานอนแทนที่เธอ
และมันไม่คุ้นที่เธอหายไป
Come
to
take
your
place,
and
it's
not
used
to
sleeping
here
without
you
ไม่มีอีกแล้ว...
ไม่มี
ไม่มีเธออีกแล้ว.ข้างกาย
No
more...
there's
no
more
you
here,
beside
me
ไม่มีใครให้บอกรัก
ให้ฉันพักใจ
There's
no
one
to
tell
me
they
love
me,
to
help
me
rest
my
mind
ต้องกอดความเดียวดายไปทุกคืน
I
have
to
hold
on
to
this
loneliness
every
night
มันไม่มีอีกแล้ว...
วันนั้น
ไม่ว่าจะหลับฝันหรือตื่น
It's
gone
forever...
those
days,
whether
I'm
dreaming
or
awake
ร้องไห้คนเดียวกับแสงดาว
อยู่ทุกคืน
I
cry
every
night
with
only
the
moonlight
เพราะห้ามใจตัวเองไม่ได้เลย
ให้เลิกรักเธอ
Because
I
can't
bring
myself
to
stop
loving
you
ไม่มีอีกแล้ว...
ไม่มี
ไม่มีเธออีกแล้ว.ข้างกาย
No
more...
there's
no
more
you
here,
beside
me
ไม่มีใครให้บอกรัก
ให้ฉันพักใจ
There's
no
one
to
tell
me
they
love
me,
to
help
me
rest
my
mind
ต้องกอดความเดียวดายไปทุกคืน
I
have
to
hold
on
to
this
loneliness
every
night
มันไม่มีอีกแล้ว...
วันนั้น
ไม่ว่าจะหลับฝันหรือตื่น
It's
gone
forever...
those
days,
whether
I'm
dreaming
or
awake
ร้องไห้คนเดียวกับแสงดาว
อยู่ทุกคืน
I
cry
every
night
with
only
the
moonlight
เพราะห้ามใจตัวเองไม่ได้เลย
ให้เลิกรักเธอ
Because
I
can't
bring
myself
to
stop
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.