Rose Sirintip - รักแล้วเลือกไม่ได้ - traduction des paroles en allemand




รักแล้วเลือกไม่ได้
Wenn man liebt, kann man nicht wählen
กี่วันที่เห็นเธอกลัวและเดินห่างจากความรัก
Wie viele Tage sah ich dich voller Angst und distanziert von der Liebe?
ไม่มีที่ว่างในใจไว้ให้ใคร
Kein Platz in deinem Herzen für irgendjemanden
กี่ทีที่ฉันเข้าใกล้เธอ เธอยิ่งผลักฉันให้ห่างไกล
Wie oft kam ich dir nah, doch du stießest mich noch weiter weg
เจ็บปวดแต่ฉันเข้าใจและไม่โกรธ
Es schmerzt, doch ich verstehe und bin nicht böse
ถูกเธอทำร้ายรังแกทั้งหัวใจจนบอบช้ำ
Von dir wurde mein Herz verletzt und misshandelt, bis es zerschlagen war
แต่เจ็บกี่ครั้งฉันยังไม่เคยเปลี่ยน
Doch egal wie oft es wehtut, ich habe mich nie verändert
ก็ยังจะวิ่งเข้าไปหา ไม่จำความหลังเป็นบทเรียน
Ich laufe trotzdem auf dich zu, die Vergangenheit ist keine Lehre für mich
ก็ยังจะรัก รักเธออย่างนี้
Ich werde dich immer noch so lieben, dich auf diese Weise lieben
คนมันรักแล้ว หัวใจเลือกไม่ได้
Wenn man liebt, kann das Herz nicht wählen
ให้เธอจะเหลวไหล จะร้ายจะดียังไง
Egal ob du unbeständig bist, ob gut oder böse
ก็ได้แต่รักต่อไป จะทำอย่างนี้จนวันตาย
Kann ich nur weiterlieben, werde ich so bis zu meinem Todestag tun
ให้ความรักฉันละลายใจของเธอ
Dass meine Liebe dein Herz schmelzen lässt
จะนานแค่ไหนก็คงไม่รู้เลยแต่ยังหวัง
Wie lange es noch dauert, weiß ich nicht, aber ich hoffe immer noch
ต้องมีสักครั้งที่เธอนั้นเห็นใจ
Dass es einmal einen Moment gibt, in dem du Mitleid hast
จะถูกเมินเฉยสักกี่ที ให้ทนปวดร้าวสักแค่ไหน
Wie oft werde ich ignoriert, wie viel Schmerz muss ich ertragen?
ก็ยังจะรัก รักเธออย่างนี้
Ich werde dich immer noch so lieben, dich auf diese Weise lieben
คนมันรักแล้ว หัวใจเลือกไม่ได้
Wenn man liebt, kann das Herz nicht wählen
ให้เธอจะเหลวไหล จะร้ายจะดียังไง
Egal ob du unbeständig bist, ob gut oder böse
ก็ได้แต่รักต่อไปจ ะทำอย่างนี้จนวันตาย
Kann ich nur weiterlieben, werde ich so bis zu meinem Todestag tun
ให้ความรักฉันละลายใจของเธอ
Dass meine Liebe dein Herz schmelzen lässt
คนมันรักแล้ว หัวใจเลือกไม่ได้
Wenn man liebt, kann das Herz nicht wählen
ให้เธอจะเหลวไหล จะร้ายจะดียังไง
Egal ob du unbeständig bist, ob gut oder böse
ก็ได้แต่รักต่อไป จะทำอย่างนี้จนวันตาย
Kann ich nur weiterlieben, werde ich so bis zu meinem Todestag tun
ให้ความรักฉันละลายใจของเธอ
Dass meine Liebe dein Herz schmelzen lässt





Writer(s): ปัญญา ปคูณปัญญา


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.