Rose Sirintip - รับได้ไหม (เพลงประกอบละคร เมืองมายา LIVE ตอน มายาเร้นรัก) - traduction des paroles en allemand




รับได้ไหม (เพลงประกอบละคร เมืองมายา LIVE ตอน มายาเร้นรัก)
Kannst du es akzeptieren? (Titellied zum Drama Muang Maya LIVE, Episode Maya Ren Rak)
เธอ คนที่ดีพร้อม วันนี้เธอยอมทุกอย่างเพื่อฉัน ฉัน
Du, der du perfekt bist, heute tust du alles für mich. Ich,
คนที่ช่างฝัน รู้ดีว่าฉันโชคดีเหนือใคร
die Träumerin, weiß genau, wie viel Glück ich habe, mehr als jeder andere.
แต่ในใจ ยิ่งไหวยิ่งหวั่น กลัวว่าสักวันฉันอาจจะเสียเธอไป
Aber in meinem Herzen, je mehr es bebt, desto mehr fürchte ich, dass ich dich eines Tages verlieren könnte.
เมื่อวันนี้เพิ่งเริ่มรัก ทุกอย่างก็สดใส
Wenn die Liebe heute erst beginnt, ist alles strahlend,
แต่นานไปมันอาจไม่เป็นอย่างนั้น
aber mit der Zeit könnte es anders werden.
จะรับได้ไหม ถ้าถึงวันนั้น
Wirst du es akzeptieren können, wenn dieser Tag kommt?
ทุกอย่างที่เธอฝัน อาจเป็นแค่ภาพลวงตา
Alles, wovon du träumst, könnte nur eine Illusion sein.
จะรักกันไหม ถ้าวันหนึ่งเธอได้รู้ว่า
Wirst du mich noch lieben, wenn du eines Tages erfährst,
แท้จริงคนอย่างฉัน มันก็แค่คนธรรมดา คนหนึ่ง
dass jemand wie ich in Wahrheit nur ein gewöhnlicher Mensch ist, ein einziger?
รู้ รู้ว่าเธอรัก และฉันก็รักเธอเท่าชีวิต
Ich weiß, ich weiß, dass du mich liebst, und ich liebe dich auch so sehr wie mein Leben.
ก็รู้ ว่าเธอก็คงคิด ว่าคนอย่างฉันสำคัญเหนือใคร
Ich weiß auch, dass du wohl denkst, dass jemand wie ich wichtiger ist als jeder andere.
แต่ในใจ ยิ่งไหวยิ่งหวั่น กลัวว่าสักวันฉันอาจจะเสียเธอไป
Aber in meinem Herzen, je mehr es bebt, desto mehr fürchte ich, dass ich dich eines Tages verlieren könnte.
เมื่อวันนี้เพิ่งเริ่มรัก ทุกอย่างก็สดใส
Wenn die Liebe heute erst beginnt, ist alles strahlend,
แต่นานไปมันอาจไม่เป็นอย่างนั้น
aber mit der Zeit könnte es anders werden.
จะรับได้ไหม ถ้าถึงวันนั้น
Wirst du es akzeptieren können, wenn dieser Tag kommt?
ทุกอย่างที่เธอฝัน อาจเป็นแค่ภาพลวงตา
Alles, wovon du träumst, könnte nur eine Illusion sein.
จะรักกันไหม ถ้าวันหนึ่งเธอได้รู้ว่า
Wirst du mich noch lieben, wenn du eines Tages erfährst,
แท้จริงคนอย่างฉัน มันก็แค่คนธรรมดา คนหนึ่ง
dass jemand wie ich in Wahrheit nur ein gewöhnlicher Mensch ist, ein einziger?
จะรับได้ไหม ถ้าถึงวันนั้น
Wirst du es akzeptieren können, wenn dieser Tag kommt?
ทุกอย่างที่เธอฝัน อาจเป็นแค่ภาพลวงตา
Alles, wovon du träumst, könnte nur eine Illusion sein.
จะรักกันไหม ถ้าวันหนึ่งเธอได้รู้ว่า
Wirst du mich noch lieben, wenn du eines Tages erfährst,
แท้จริงคนอย่างฉัน มันก็แค่คนธรรมดา
dass jemand wie ich in Wahrheit nur ein gewöhnlicher Mensch ist?
จะรับได้ไหม ถ้าถึงวันนั้น ทุกอย่างที่เธอฝัน
Wirst du es akzeptieren können, wenn an jenem Tag alles, wovon du träumst,
อาจเป็นแค่ภาพลวงตา จะรักกันไหม ถ้าวันหนึ่งเธอได้รู้ว่า
nur eine Illusion sein könnte? Wirst du mich noch lieben, wenn du eines Tages erfährst,
แท้จริงคนอย่างฉัน มันก็แค่คนธรรมดา คนหนึ่ง
dass jemand wie ich in Wahrheit nur ein gewöhnlicher Mensch ist, ein einziger?
แท้จริงคนอย่างฉัน มันก็แค่คนธรรมดา ที่รักเธอ
In Wahrheit ist jemand wie ich nur ein gewöhnlicher Mensch, der dich liebt.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.