Paroles et traduction Rose - Shame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
جای
این
که
آرومم
کنی
Вместо
того,
чтобы
успокоить
меня,
دلمو
به
آتیش
میکشی
Ты
поджигаешь
мое
сердце.
نه
میتونی
از
من
بگذری
Ты
не
можешь
ни
оставить
меня,
نه
با
من
دنباله
آرامشی
Ни
найти
покой
со
мной.
میبینی
چشمایه
خیسمو
Ты
видишь
мои
мокрые
глаза,
ولی
حواست
نیست
به
حاله
من
Но
тебе
все
равно,
как
я
себя
чувствую.
تو
فراموشم
کردی
ولی
Ты
забыл
меня,
но
نمیره
فکرت
از
خیاله
من
Твои
мысли
не
покидают
меня.
واضح
تر
از
او
چیزی
که
فکر
بکنی
تصویرتو
تویه
ذهنم
حک
میکنم
Ярче,
чем
все,
о
чем
ты
можешь
подумать,
я
храню
твой
образ
в
своей
голове.
وقتی
میبینم
که
همش
تو
خودتی
به
بودنم
کنار
تو
شک
میکنم
Видя,
что
ты
всегда
сам
по
себе,
я
сомневаюсь
в
своем
присутствии
рядом
с
тобой.
شک
میکنم
حتی
به
حس
بینمونم
اما
بازم
میامو
پیشت
میشینم
Я
сомневаюсь
даже
в
чувствах
между
нами,
но
все
равно
прихожу
и
сажусь
рядом
с
тобой.
وقتی
ازم
حستو
پنهون
میکنی
خودمو
دور
از
دنیای
تو
میبینم
Когда
ты
скрываешь
от
меня
свои
чувства,
я
чувствую
себя
отрезанной
от
твоего
мира.
به
جای
این
که
آرومم
کنی
دلمو
به
آتیش
میکشی
Вместо
того,
чтобы
успокоить
меня,
ты
поджигаешь
мое
сердце.
نه
میتونی
از
من
بگذری
نه
با
من
دنباله
آرامشی
Ты
не
можешь
ни
оставить
меня,
ни
найти
покой
со
мной.
میبینی
چشمایه
خیسمو
ولی
حواست
نیست
به
حاله
من
Ты
видишь
мои
мокрые
глаза,
но
тебе
все
равно,
как
я
себя
чувствую.
تو
فراموشم
کردی
ولی
نمیره
فکرت
از
خیاله
من
Ты
забыл
меня,
но
твои
мысли
не
покидают
меня.
به
جای
این
که
آرومم
کنی
Вместо
того,
чтобы
успокоить
меня,
دلمو
به
آتیش
میکشی
Ты
поджигаешь
мое
сердце.
نه
میتونی
از
من
بگذری
Ты
не
можешь
ни
оставить
меня,
نه
با
من
دنباله
آرامشی
Ни
найти
покой
со
мной.
میبینی
چشمایه
خیسمو
Ты
видишь
мои
мокрые
глаза,
ولی
حواست
نیست
به
حاله
من
Но
тебе
все
равно,
как
я
себя
чувствую.
تو
فراموشم
کردی
ولی
Ты
забыл
меня,
но
نمیره
فکرت
از
خیاله
من
Твои
мысли
не
покидают
меня.
تکست
آهنگ
شک
امو
باند
Текст
песни
"Сомнение"
группы
Emo
Band
از
تو
واسم
مونده
یه
دنیا
فاصله
Между
нами
целый
мир,
تنها
میمونی
میگی
نداری
حوصله
Ты
остаешься
один,
говоря,
что
тебе
скучно.
واسه
تو
آسون
اما
واسه
من
مشکله
Тебе
легко,
а
мне
тяжело.
با
خودمو
فکر
تو
کلنجار
میرم
Я
борюсь
с
собой
и
мыслями
о
тебе.
با
این
شرایط
نمیشه
آروم
بگیرم
В
таких
условиях
я
не
могу
успокоиться.
خودت
میدونی
واسه
چی
از
تو
دلگیرم
Ты
знаешь,
почему
я
на
тебя
обижена.
به
جای
این
که
آرومم
کنی
دلمو
به
آتیش
میکشی
Вместо
того,
чтобы
успокоить
меня,
ты
поджигаешь
мое
сердце.
نه
میتونی
از
من
بگذری
نه
با
من
دنباله
آرامشی
Ты
не
можешь
ни
оставить
меня,
ни
найти
покой
со
мной.
میبینی
چشمایه
خیسمو
ولی
حواست
نیست
به
حاله
من
Ты
видишь
мои
мокрые
глаза,
но
тебе
все
равно,
как
я
себя
чувствую.
تو
فراموشم
کردی
ولی
نمیره
فکرت
از
خیاله
من
Ты
забыл
меня,
но
твои
мысли
не
покидают
меня.
به
جای
این
که
آرومم
کنی
Вместо
того,
чтобы
успокоить
меня,
دلمو
به
آتیش
میکشی
Ты
поджигаешь
мое
сердце.
نه
میتونی
از
من
بگذری
Ты
не
можешь
ни
оставить
меня,
نه
با
من
دنباله
آرامشی
Ни
найти
покой
со
мной.
میبینی
چشمایه
خیسمو
Ты
видишь
мои
мокрые
глаза,
ولی
حواست
نیست
به
حاله
من
Но
тебе
все
равно,
как
я
себя
чувствую.
تو
فراموشم
کردی
ولی
Ты
забыл
меня,
но
نمیره
فکرت
از
خیاله
من
Твои
мысли
не
покидают
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Esajas, Anthony Tolsma, Sven Figee, Sandra St. Victor
Album
Livin'it
date de sortie
09-06-1971
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.