Paroles et traduction RoseAngeles - GIZMO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
broke
a
bottle
Я
разбила
бутылку,
I'm
so
full
of
sorrow
Я
полна
печали,
Dreading
the
start
of
tomorrow
Боюсь
завтрашнего
дня,
I
talk
to
satan
and
say
I
won't
follow
Я
говорю
с
сатаной
и
говорю,
что
не
последую
за
ним,
I
hit
him
up
it's
a
fucking
combo
Я
связываюсь
с
ним,
это
гребаная
комбинация,
I
found
the
path
into
hell
and
I
won't
go
Я
нашла
путь
в
ад,
и
я
не
пойду
туда,
I
am
a
ghost
call
me
gizmo
Я
призрак,
назови
меня
Гизмо,
Boarding
a
flight
to
Glasgow
Сажусь
на
рейс
до
Глазго,
Stacking
up
racks
and
we
talk
about
the
inflow
Складываю
деньги,
и
мы
говорим
о
притоке,
She
asked
to
come
and
said
bitch
no
Ты
попросил
приехать,
а
я
сказала,
ни
за
что,
You
have
to
learn
to
let
go
Ты
должен
научиться
отпускать,
I'm
a
shadow
call
me
John
Doe
Я
тень,
назови
меня
Джон
Доу,
Did
you
enjoy
audio?
Тебе
понравилось
аудио?
I'm
gonna
fuck
up
the
tempo
Я
собираюсь
сбить
темп.
I
broke
a
bottle
I'm
so
full
of
sorrow
Я
разбила
бутылку,
я
полна
печали,
Dreading
the
start
of
tomorrow
Боюсь
завтрашнего
дня,
I
talk
to
satan
and
say
I
won't
follow
Я
говорю
с
сатаной
и
говорю,
что
не
последую
за
ним,
I
hit
him
up
it's
a
fucking
combo
Я
связываюсь
с
ним,
это
гребаная
комбинация,
I
found
the
path
into
hell
and
I
won't
go
Я
нашла
путь
в
ад,
и
я
не
пойду
туда.
I
broke
a
bottle
I'm
so
full
of
sorrow
Я
разбила
бутылку,
я
полна
печали,
Dreading
the
start
of
tomorrow
Боюсь
завтрашнего
дня,
I
talk
to
satan
and
say
I
won't
follow
Я
говорю
с
сатаной
и
говорю,
что
не
последую
за
ним,
I
hit
him
up
it's
a
fucking
combo
Я
связываюсь
с
ним,
это
гребаная
комбинация,
I
found
the
path
into
hell
and
I
won't
go
Я
нашла
путь
в
ад,
и
я
не
пойду
туда,
I
am
a
ghost
call
me
gizmo
Я
призрак,
назови
меня
Гизмо,
Boarding
a
flight
to
Glasgow
Сажусь
на
рейс
до
Глазго,
Stacking
up
racks
and
we
talk
about
the
inflow
Складываю
деньги,
и
мы
говорим
о
притоке,
You
have
to
learn
to
let
go
Ты
должен
научиться
отпускать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnathan Wiggins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.