Paroles et traduction RoseAngeles - LASER BEAM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
take
a
bitch
and
I'm
making
her
straight
Я
беру
сучку
и
делаю
ее
послушной,
Empty
the
body
relieving
the
weight
Опустошаю
тело,
облегчая
груз.
Said
she
want
kids
it's
not
up
for
debate!
Сказала,
что
хочет
детей,
это
не
обсуждается!
I
took
it
wrong
she
want
them
on
the
face
Я
неправильно
понял,
она
хочет
их
на
лице.
Pull
out
my
AK
I
got
attachments
Достаю
свой
АК,
у
меня
есть
обвесы.
Living
to
rebel
and
you
know
that
I
deviate
Живу,
чтобы
бунтовать,
и
ты
знаешь,
что
я
отклоняюсь.
I
got
my
dick
inside
her
call
it
harassment
У
меня
член
внутри
нее,
назови
это
домогательством.
I
take
the
drugs
that
alleviate
Я
принимаю
наркотики,
которые
облегчают
боль.
Wasting
away
just
a
fragment
Угасаю,
всего
лишь
фрагмент.
I
waste
away
but
don't
care
cause
Я
угасаю,
но
мне
все
равно,
потому
что
I'm
living
in
sadness
Я
живу
в
печали.
Rip
his
body
up
and
I
feel
like
a
cannibal
Разрываю
его
тело
на
части,
и
я
чувствую
себя
каннибалом.
Creep
in
the
dark
like
I'm
Annabelle
Крадусь
в
темноте,
как
будто
я
Аннабель.
Pull
out
my
wand
and
I'm
casting
a
spell
Достаю
свою
палочку
и
произношу
заклинание.
Got
Knives
in
your
knees
and
you
sing
like
Adele
Ножи
в
твоих
коленях,
и
ты
поешь,
как
Адель.
I'm
burning
the
body
and
I'm
hating
the
smell
Я
сжигаю
тело
и
ненавижу
этот
запах.
You
calling
my
cell
and
I
drag
you
to
hell
Ты
звонишь
на
мой
телефон,
и
я
тащу
тебя
в
ад.
Empty
the
body
relieving
the
weight
Опустошаю
тело,
облегчая
груз.
Said
she
want
kids
it's
not
up
for
debate!
Сказала,
что
хочет
детей,
это
не
обсуждается!
I
took
it
wrong
she
want
them
on
the
face
Я
неправильно
понял,
она
хочет
их
на
лице.
Pull
out
my
AK
I
got
attachments
Достаю
свой
АК,
у
меня
есть
обвесы.
Living
to
rebel
and
you
know
that
I
deviate
Живу,
чтобы
бунтовать,
и
ты
знаешь,
что
я
отклоняюсь.
I
got
my
dick
inside
her
call
it
harassment
У
меня
член
внутри
нее,
назови
это
домогательством.
I
take
the
drugs
that
alleviate
Я
принимаю
наркотики,
которые
облегчают
боль.
Wasting
away
just
a
fragment
Угасаю,
всего
лишь
фрагмент.
I
waste
away
but
don't
care
cause
Я
угасаю,
но
мне
все
равно,
потому
что
I'm
living
in
sadness
Я
живу
в
печали.
I
just
wanna
see
him
before
he
dead
Я
просто
хочу
увидеть
его
перед
смертью,
Cause
I
got
this
laser
beam
pointed
at
your
head
Потому
что
у
меня
есть
этот
лазерный
луч,
направленный
тебе
в
голову.
You
should
know
I
have
debated
saving
you
but
I
just
might
kill
you
instead
Знай,
я
думал
о
том,
чтобы
спасти
тебя,
но,
возможно,
я
просто
убью
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnathan Wiggins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.