Roseblud - Genius - traduction des paroles en allemand

Genius - Rosebludtraduction en allemand




Genius
Genie
Aye bruh it's me again
Hey, ich bin's schon wieder
Calling yo' phone for like the tenth time this week
Rufe dich diese Woche zum zehnten Mal an
Aye ima need that feature dawg
Hey, ich brauche dieses Feature, Alter
Ummmm
Ähm
You know we DM'd a couple times
Du weißt, wir haben uns ein paar Mal geschrieben
Or I DM'd you a couple times
Oder ich habe dir ein paar Mal geschrieben
Like 6-7-8 times bro
So 6-7-8 Mal, Bruder
I just- you know I'm really looking for that feature
Ich suche wirklich nach diesem Feature
I-I it said seen, so I kn- I know you seent it
Ich-ich, es wurde gesehen, also ich weiß, ich weiß, dass du es gesehen hast
You gotta tex- you gotta hit me back bro
Du musst mir zurückschreiben, Bruder
Cause I- you know I'm wit it
Weil ich- du weißt, ich bin dabei
And I'm really fucking with what you got going man
Und ich steh' wirklich drauf, was du da machst, Mann
It's just-
Es ist nur-
I don't know if you not fucking with me
Ich weiß nicht, ob du nicht auf mich stehst
I jus-
Ich nur-
I really need that feature dawg
Ich brauche dieses Feature wirklich, Alter
I really need that feature
Ich brauche dieses Feature wirklich
All of this back and forth
Dieses ganze Hin und Her
All of this running away from the problem
Dieses ganze Weglaufen vor dem Problem
Who are you acting for
Für wen spielst du Theater?
I guarantee there's a few better options
Ich garantiere, es gibt ein paar bessere Optionen
You push it down ignore
Du drückst es weg, ignorierst es
You jump from one little thing to the next
Du springst von einer Kleinigkeit zur nächsten
Constantly hurt that it wasn't your best
Ständig verletzt, dass es nicht dein Bestes war
Constantly hurting the ones you caress
Ständig verletzt du die, die du liebst
But really the truth is
Aber in Wirklichkeit
I think you're terrified
denke ich, du hast schreckliche Angst
Of a life where you no longer bullshit
vor einem Leben, in dem du nicht mehr nur Unsinn redest
You can't keep it all inside
Du kannst nicht alles in dir behalten
When the struggle approaches do you quit
Wenn die Mühe kommt, gibst du dann auf?
Treat distractions like a warm blanket
Behandelst Ablenkungen wie eine warme Decke
On a cold afternoon after a thankless day in a place you hate
An einem kalten Nachmittag nach einem undankbaren Tag an einem Ort, den du hasst
I swear
Ich schwöre
You defeat yourself before anybody else
Du besiegst dich selbst, bevor irgendjemand anderes
Even thinks of way to debase your today or erase what you say
auch nur daran denkt, deinen Tag herabzusetzen oder das auszulöschen, was du sagst
Contemplate your mistakes but refusing to change
Denkst über deine Fehler nach, weigerst dich aber, dich zu ändern
You stay stuck on this path
Du bleibst auf diesem Weg stecken
Where everything crumbles to pieces around you
Wo alles um dich herum in Stücke zerfällt
And you can't do nothing but sit back and laugh
Und du kannst nichts anderes tun, als dich zurückzulehnen und zu lachen
You blame the world on your pain
Du gibst der Welt die Schuld für deinen Schmerz
Victim every single circumstance
Opfer jeder einzelnen Umstände
Since someone else is always there to blame
Da immer jemand anderes da ist, dem man die Schuld geben kann
But secretly there's like a hundred pounds
Aber insgeheim sind da hundert Pfund
Of feeling, you can't shake the weight of shame
an Gefühlen, du kannst das Gewicht der Scham nicht abschütteln
Deep in your stomach
Tief in deinem Bauch
Beyond your analysis
Jenseits deiner Analyse
Finish what you start
Bring zu Ende, was du anfängst
Professor calamitous
Professor Katastrophus
Heard it all before I swear I'm done with your excuses
Hab das alles schon gehört, ich schwöre, ich habe deine Ausreden satt
Told me we could make it work but clearly that's a lie
Hast mir gesagt, wir könnten es schaffen, aber das ist eindeutig eine Lüge
You talk like a genius but the way you act is stupid
Du redest wie ein Genie, aber dein Verhalten ist dumm
Never good enough to face the world in your own eyes
Nie gut genug, um der Welt in deine eigenen Augen zu sehen
Heard it all before I swear I'm done with your excuses
Hab das alles schon gehört, ich schwöre, ich habe deine Ausreden satt
Told me we could make it work but clearly that's a lie
Hast mir gesagt, wir könnten es schaffen, aber das ist eindeutig eine Lüge
You talk like a genius but the way you act is stupid
Du redest wie ein Genie, aber dein Verhalten ist dumm
Never good enough to face the world are you surprised
Nie gut genug, um der Welt zu begegnen, bist du überrascht?
I believe in you
Ich glaube an dich
The mirror getting easier to see into
Es wird einfacher, in den Spiegel zu sehen
On my evening's I
An meinen Abenden
Might wanna leave the truth
Möchte ich vielleicht die Wahrheit
In the dust behind
Im Staub hinter mir lassen
Where I'm fleeing to
Wohin ich fliehe
But this
Aber das
Honestly feels better
fühlt sich ehrlich gesagt besser an
What I needed from me was the courage to go make mistakes
Was ich von mir brauchte, war der Mut, Fehler zu machen
I been craving perfection convinced I ain't had what it takes
Ich habe mich nach Perfektion gesehnt, überzeugt, dass ich nicht das Zeug dazu habe
And in that pain
Und in diesem Schmerz
And avoidance
Und dieser Vermeidung
Made some of the worst decisions possible
Habe ich einige der schlechtesten Entscheidungen getroffen, die möglich sind
So please
Also bitte
Heard it all before I swear I'm done with your excuses
Hab das alles schon gehört, ich schwöre, ich habe deine Ausreden satt
Told me we could make it work but clearly that's a lie
Hast mir gesagt, wir könnten es schaffen, aber das ist eindeutig eine Lüge
You talk like a genius but the way you act is stupid
Du redest wie ein Genie, aber dein Verhalten ist dumm
Never good enough to face the world in your own eyes
Nie gut genug, um der Welt in deine eigenen Augen zu sehen
Heard it all before I swear I'm done with your excuses
Hab das alles schon gehört, ich schwöre, ich habe deine Ausreden satt
Told me we could make it work but clearly that's a lie
Hast mir gesagt, wir könnten es schaffen, aber das ist eindeutig eine Lüge
You talk like a genius but the way you act is stupid
Du redest wie ein Genie, aber dein Verhalten ist dumm
Never good enough to face the world are you surprised
Nie gut genug, um der Welt zu begegnen, bist du überrascht?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.