Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
bruh
it's
me
again
Hey,
ich
bin's
schon
wieder
Calling
yo'
phone
for
like
the
tenth
time
this
week
Rufe
dich
diese
Woche
zum
zehnten
Mal
an
Aye
ima
need
that
feature
dawg
Hey,
ich
brauche
dieses
Feature,
Alter
You
know
we
DM'd
a
couple
times
Du
weißt,
wir
haben
uns
ein
paar
Mal
geschrieben
Or
I
DM'd
you
a
couple
times
Oder
ich
habe
dir
ein
paar
Mal
geschrieben
Like
6-7-8
times
bro
So
6-7-8
Mal,
Bruder
I
just-
you
know
I'm
really
looking
for
that
feature
Ich
suche
wirklich
nach
diesem
Feature
I-I
it
said
seen,
so
I
kn-
I
know
you
seent
it
Ich-ich,
es
wurde
gesehen,
also
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
es
gesehen
hast
You
gotta
tex-
you
gotta
hit
me
back
bro
Du
musst
mir
zurückschreiben,
Bruder
Cause
I-
you
know
I'm
wit
it
Weil
ich-
du
weißt,
ich
bin
dabei
And
I'm
really
fucking
with
what
you
got
going
man
Und
ich
steh'
wirklich
drauf,
was
du
da
machst,
Mann
I
don't
know
if
you
not
fucking
with
me
Ich
weiß
nicht,
ob
du
nicht
auf
mich
stehst
I
really
need
that
feature
dawg
Ich
brauche
dieses
Feature
wirklich,
Alter
I
really
need
that
feature
Ich
brauche
dieses
Feature
wirklich
All
of
this
back
and
forth
Dieses
ganze
Hin
und
Her
All
of
this
running
away
from
the
problem
Dieses
ganze
Weglaufen
vor
dem
Problem
Who
are
you
acting
for
Für
wen
spielst
du
Theater?
I
guarantee
there's
a
few
better
options
Ich
garantiere,
es
gibt
ein
paar
bessere
Optionen
You
push
it
down
ignore
Du
drückst
es
weg,
ignorierst
es
You
jump
from
one
little
thing
to
the
next
Du
springst
von
einer
Kleinigkeit
zur
nächsten
Constantly
hurt
that
it
wasn't
your
best
Ständig
verletzt,
dass
es
nicht
dein
Bestes
war
Constantly
hurting
the
ones
you
caress
Ständig
verletzt
du
die,
die
du
liebst
But
really
the
truth
is
Aber
in
Wirklichkeit
I
think
you're
terrified
denke
ich,
du
hast
schreckliche
Angst
Of
a
life
where
you
no
longer
bullshit
vor
einem
Leben,
in
dem
du
nicht
mehr
nur
Unsinn
redest
You
can't
keep
it
all
inside
Du
kannst
nicht
alles
in
dir
behalten
When
the
struggle
approaches
do
you
quit
Wenn
die
Mühe
kommt,
gibst
du
dann
auf?
Treat
distractions
like
a
warm
blanket
Behandelst
Ablenkungen
wie
eine
warme
Decke
On
a
cold
afternoon
after
a
thankless
day
in
a
place
you
hate
An
einem
kalten
Nachmittag
nach
einem
undankbaren
Tag
an
einem
Ort,
den
du
hasst
You
defeat
yourself
before
anybody
else
Du
besiegst
dich
selbst,
bevor
irgendjemand
anderes
Even
thinks
of
way
to
debase
your
today
or
erase
what
you
say
auch
nur
daran
denkt,
deinen
Tag
herabzusetzen
oder
das
auszulöschen,
was
du
sagst
Contemplate
your
mistakes
but
refusing
to
change
Denkst
über
deine
Fehler
nach,
weigerst
dich
aber,
dich
zu
ändern
You
stay
stuck
on
this
path
Du
bleibst
auf
diesem
Weg
stecken
Where
everything
crumbles
to
pieces
around
you
Wo
alles
um
dich
herum
in
Stücke
zerfällt
And
you
can't
do
nothing
but
sit
back
and
laugh
Und
du
kannst
nichts
anderes
tun,
als
dich
zurückzulehnen
und
zu
lachen
You
blame
the
world
on
your
pain
Du
gibst
der
Welt
die
Schuld
für
deinen
Schmerz
Victim
every
single
circumstance
Opfer
jeder
einzelnen
Umstände
Since
someone
else
is
always
there
to
blame
Da
immer
jemand
anderes
da
ist,
dem
man
die
Schuld
geben
kann
But
secretly
there's
like
a
hundred
pounds
Aber
insgeheim
sind
da
hundert
Pfund
Of
feeling,
you
can't
shake
the
weight
of
shame
an
Gefühlen,
du
kannst
das
Gewicht
der
Scham
nicht
abschütteln
Deep
in
your
stomach
Tief
in
deinem
Bauch
Beyond
your
analysis
Jenseits
deiner
Analyse
Finish
what
you
start
Bring
zu
Ende,
was
du
anfängst
Professor
calamitous
Professor
Katastrophus
Heard
it
all
before
I
swear
I'm
done
with
your
excuses
Hab
das
alles
schon
gehört,
ich
schwöre,
ich
habe
deine
Ausreden
satt
Told
me
we
could
make
it
work
but
clearly
that's
a
lie
Hast
mir
gesagt,
wir
könnten
es
schaffen,
aber
das
ist
eindeutig
eine
Lüge
You
talk
like
a
genius
but
the
way
you
act
is
stupid
Du
redest
wie
ein
Genie,
aber
dein
Verhalten
ist
dumm
Never
good
enough
to
face
the
world
in
your
own
eyes
Nie
gut
genug,
um
der
Welt
in
deine
eigenen
Augen
zu
sehen
Heard
it
all
before
I
swear
I'm
done
with
your
excuses
Hab
das
alles
schon
gehört,
ich
schwöre,
ich
habe
deine
Ausreden
satt
Told
me
we
could
make
it
work
but
clearly
that's
a
lie
Hast
mir
gesagt,
wir
könnten
es
schaffen,
aber
das
ist
eindeutig
eine
Lüge
You
talk
like
a
genius
but
the
way
you
act
is
stupid
Du
redest
wie
ein
Genie,
aber
dein
Verhalten
ist
dumm
Never
good
enough
to
face
the
world
are
you
surprised
Nie
gut
genug,
um
der
Welt
zu
begegnen,
bist
du
überrascht?
I
believe
in
you
Ich
glaube
an
dich
The
mirror
getting
easier
to
see
into
Es
wird
einfacher,
in
den
Spiegel
zu
sehen
On
my
evening's
I
An
meinen
Abenden
Might
wanna
leave
the
truth
Möchte
ich
vielleicht
die
Wahrheit
In
the
dust
behind
Im
Staub
hinter
mir
lassen
Where
I'm
fleeing
to
Wohin
ich
fliehe
Honestly
feels
better
fühlt
sich
ehrlich
gesagt
besser
an
What
I
needed
from
me
was
the
courage
to
go
make
mistakes
Was
ich
von
mir
brauchte,
war
der
Mut,
Fehler
zu
machen
I
been
craving
perfection
convinced
I
ain't
had
what
it
takes
Ich
habe
mich
nach
Perfektion
gesehnt,
überzeugt,
dass
ich
nicht
das
Zeug
dazu
habe
And
in
that
pain
Und
in
diesem
Schmerz
And
avoidance
Und
dieser
Vermeidung
Made
some
of
the
worst
decisions
possible
Habe
ich
einige
der
schlechtesten
Entscheidungen
getroffen,
die
möglich
sind
Heard
it
all
before
I
swear
I'm
done
with
your
excuses
Hab
das
alles
schon
gehört,
ich
schwöre,
ich
habe
deine
Ausreden
satt
Told
me
we
could
make
it
work
but
clearly
that's
a
lie
Hast
mir
gesagt,
wir
könnten
es
schaffen,
aber
das
ist
eindeutig
eine
Lüge
You
talk
like
a
genius
but
the
way
you
act
is
stupid
Du
redest
wie
ein
Genie,
aber
dein
Verhalten
ist
dumm
Never
good
enough
to
face
the
world
in
your
own
eyes
Nie
gut
genug,
um
der
Welt
in
deine
eigenen
Augen
zu
sehen
Heard
it
all
before
I
swear
I'm
done
with
your
excuses
Hab
das
alles
schon
gehört,
ich
schwöre,
ich
habe
deine
Ausreden
satt
Told
me
we
could
make
it
work
but
clearly
that's
a
lie
Hast
mir
gesagt,
wir
könnten
es
schaffen,
aber
das
ist
eindeutig
eine
Lüge
You
talk
like
a
genius
but
the
way
you
act
is
stupid
Du
redest
wie
ein
Genie,
aber
dein
Verhalten
ist
dumm
Never
good
enough
to
face
the
world
are
you
surprised
Nie
gut
genug,
um
der
Welt
zu
begegnen,
bist
du
überrascht?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Genius
date de sortie
28-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.