Roseblud feat. Camie Liz - Waiting on the Train (Interlude) [feat. Camie Liz] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roseblud feat. Camie Liz - Waiting on the Train (Interlude) [feat. Camie Liz]




Waiting on the Train (Interlude) [feat. Camie Liz]
В ожидании поезда (Интерлюдия) [при уч. Camie Liz]
I flew away
Я улетела,
Studying abroad my excuse to escape the past
Учеба за границей мой предлог сбежать от прошлого.
Opening my eyes in a new land and feeling joy flutter over my heart
Открываю глаза в новой стране и чувствую, как радость трепещет в моем сердце,
Like the brushing kiss of a phantom
Словно мимолетный поцелуй призрака,
The glancing hand of a passerby rushing through this crowded train station
Как легкое прикосновение прохожего, спешащего через этот переполненный вокзал.
I was on my way to my first date in months
Я ехала на свое первое свидание за несколько месяцев.
My thoughts racing like scenery from passing train cars
Мои мысли мчались, как пейзажи за окнами проносящихся вагонов.
Everything moving so fast it almost seemed backwards
Все двигалось так быстро, что казалось, будто назад.
And everyone around me too preoccupied in their own business to notice it
И все вокруг были слишком заняты своими делами, чтобы это заметить.
I was anxious to step away from Star, but still excited to finally walk towards the future
Я с нетерпением ждала возможности расстаться со Стар, но в то же время была рада наконец-то идти навстречу будущему.
Just waiting on the train
Просто ждала поезда.
Waiting on, waiting on, waiting on, waiting on you
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя.
Waiting on, waiting on, waiting on, waiting on you
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя.
Waiting on, waiting on, waiting on, waiting on you
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя.
Waiting on, waiting on, waiting on
Жду тебя, жду тебя, жду тебя.
Talia
Талия
Kissed me
Поцеловала меня.
Now I'm missing
Теперь мне не хватает
Heartbeats, thinking
Сердцебиения, думаю,
That it's nothing
Что это ничего не значит.
She said that we should only be friends
Она сказала, что мы должны быть только друзьями,
But also kissed me on the cheek so maybe it all depends
Но также поцеловала меня в щеку, так что, возможно, все зависит от обстоятельств.
I'm overthinking it
Я слишком много думаю об этом,
Overcome with ambivalence
Переполнена противоречивыми чувствами.
Took my arm then we split and dipped
Она взяла меня за руку, и мы ушли.
Now I'm waiting alone her kiss
Теперь я жду в одиночестве, ее поцелуй
Still lingers atop my brain
Все еще не выходит у меня из головы.
Well is this sane
Ну, это нормально?
I'm just waiting on the train, back home
Я просто жду поезда домой.
Waiting on, waiting on, waiting on, waiting on you
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя.
Waiting on, waiting on, waiting on, waiting on you
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя.
Waiting on, waiting on, waiting on, waiting on you
Жду тебя, жду тебя, жду тебя, жду тебя.
Waiting on, waiting on, waiting on
Жду тебя, жду тебя, жду тебя.
Now we're back
Теперь мы вернулись,
Two weeks passed
Прошло две недели.
We've been cuddling, huddled in covers inside of my flat
Мы обнимались, укутавшись одеялом в моей квартире.
And I like her
И она мне нравится.
She still claims not to like me
Она все еще утверждает, что я ей не нравлюсь,
But we've been doing more than cuddling on the high key
Но мы делали больше, чем просто обнимались, если честно.
Waiting to ride the train
В ожидании поезда
I ask her why all the games
Я спрашиваю ее, зачем все эти игры.
She tells me she isn't ready to fall in love just to leave
Она говорит мне, что не готова влюбляться, чтобы потом уехать.
Makes sense, I won't try to be with her again
Имеет смысл, я больше не буду пытаться быть с ней.
But she stops takes my hand, pulls me in
Но она останавливается, берет меня за руку, притягивает к себе
And kisses me
И целует меня.
I spent all this time trying to wait to leave
Я потратила все это время, ожидая отъезда,
Couldn't see the signs, right in front of me
Не видела знаков прямо передо мной,
Caught up in my feelings and getting lost in my memories
Погрязла в своих чувствах и потерялась в воспоминаниях,
Living way too cautiously scared of their similarities
Жила слишком осторожно, боясь их сходства.
It's strange
Это странно,
Terrified of new pain
Бояться новой боли,
But hopeful that I can finally start to feel life once again
Но надеяться, что я наконец-то смогу снова почувствовать жизнь.
I'm ready for a new change
Я готова к новым переменам.
We're going out on our date
Мы идем на наше свидание.
The rumbling goes away
Грохот исчезает,
And now we're getting on the train
И теперь мы садимся в поезд.





Writer(s): Joshua Bullock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.