Paroles et traduction Roseblud feat. Elujay - Fluorescent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fluorescent
Флуоресцентный
If
the
eyes
are
windows
to
the
soul
Если
глаза
— зеркало
души,
Then
yours
are
stained
glass
То
твои
— витраж.
Deep
green
iris
mixed
with
gold
brass
Глубокий
зелёный
ирис,
смешанный
с
золотом
латуни.
Rich
brown
skin,
got
a
glow,
you
know
that
Смуглая
кожа,
сияет,
ты
же
знаешь.
Oh
you're
a
gem
hair
color
on
topaz
Ты
словно
драгоценный
камень,
цвет
волос
как
топаз.
Don't
pass
up
on
a
good
time
Не
упускай
хорошего
времяпровождения.
Know
you
got
a
boo,
but
we'll
be
fine
Знаю,
у
тебя
есть
парень,
но
всё
будет
хорошо.
Your
eyes
call
my
line,
girl
you
know
this
is
right
Твои
глаза
манят
меня,
девочка,
ты
же
знаешь,
что
это
правильно.
I
ain't
reading
minds
I
just
know
what
you
Я
не
читаю
мысли,
я
просто
знаю,
что
ты...
I
know
what
you
like,
if
you
let
me
inside
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
если
ты
впустишь
меня.
Don't
know
what
you
think,
but
you
got
me
enticed
Не
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
но
ты
меня
заинтриговала.
It's
just
like
300
degrees
Здесь
словно
300
градусов.
Room
burning
up,
I
can't
remember
where
I
saw
you
Комната
пылает,
я
не
могу
вспомнить,
где
я
тебя
видел.
And
I
know
what
you
like,
if
you
let
me
inside
И
я
знаю,
что
тебе
нравится,
если
ты
впустишь
меня.
Don't
know
what
you
think,
but
you
got
me
enticed
Не
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
но
ты
меня
заинтриговала.
It's
just
like
300
degrees
Здесь
словно
300
градусов.
Room
burning
up,
I
can't
remember
where
I
saw
you
Комната
пылает,
я
не
могу
вспомнить,
где
я
тебя
видел.
Take
my
hand
Возьми
мою
руку.
Dance
with
me
Потанцуй
со
мной.
Let
me
feel
your
heart,
beat
Дай
мне
почувствовать
биение
твоего
сердца.
Move
your
hips
Двигай
бёдрами.
Clap
your
hands
Хлопай
в
ладоши.
Baby
put
it
on,
me
Детка,
давай,
покажи
мне.
I
don't
know
what
your
story
is
Я
не
знаю
твоей
истории.
C'mon
now
lemme
get
a
kiss
Ну
же,
дай
мне
поцелуй.
Maybe
this
isn't
wrong
or
right
Может,
это
и
не
правильно,
и
не
неправильно.
Get
in
close
I
know
what
you,
huh
Подойди
ближе,
я
знаю,
что
ты,
ах...
Your
shine
hard
for
me
to
figure
out
Твоё
сияние
сложно
разгадать.
The
things
that
I
wouldn't
do
to
see
you
smile
На
что
бы
я
ни
пошёл,
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
In
the
dark
of
my
room
late
at
night
В
темноте
моей
комнаты
поздней
ночью.
You're
so
radiant
Star,
you
should
come
be
the
light
Ты
такая
сияющая
звезда,
ты
должна
стать
светом.
In
my
bedroom,
looking
at
your
legs
move,
thinking
bout
the
trouble
we
could
both
be
getting
into
В
моей
спальне,
смотрю,
как
двигаются
твои
ноги,
думаю
о
том,
в
какие
неприятности
мы
оба
можем
попасть.
Looking
all
lovey
dovey,
right
into
my
eyes
Выглядишь
такой
влюблённой,
смотришь
прямо
мне
в
глаза.
Girl,
you
know
what
I
like
Девочка,
ты
знаешь,
что
мне
нравится.
I
know
what
you
like,
if
you
let
me
inside
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
если
ты
впустишь
меня.
Don't
know
what
you
think,
but
you
got
me
enticed
Не
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
но
ты
меня
заинтриговала.
It's
just
like
300
degrees
Здесь
словно
300
градусов.
Room
burning
up,
I
can't
remember
where
I
saw
you
Комната
пылает,
я
не
могу
вспомнить,
где
я
тебя
видел.
And
I
know
what
you
like,
if
you
let
me
inside
И
я
знаю,
что
тебе
нравится,
если
ты
впустишь
меня.
Don't
know
what
you
think,
but
you
got
me
enticed
Не
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
но
ты
меня
заинтриговала.
It's
just
like
300
degrees
Здесь
словно
300
градусов.
Room
burning
up,
I
can't
remember
where
I
saw
you
Комната
пылает,
я
не
могу
вспомнить,
где
я
тебя
видел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Bullock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.