Roseblud feat. Goon Green - Green Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roseblud feat. Goon Green - Green Eyes




Green Eyes
Зеленые глаза
Slowly changing
Медленно меняются
Your green eyes and you
Твои зеленые глаза и ты
Every atom and hue, shifting so beautifully in the light
Каждый атом и оттенок, так прекрасно переливающиеся в свете
I tried to stay away but knew I had to make you mine
Я старался держаться подальше, но знал, что должен сделать тебя своей
You were only trouble
Ты была всего лишь проблемой
But I had to fall for the girl with the girlfriend
Но я должен был влюбиться в девушку с парнем
The one with the smile of sunshine, and the green eyes specked with nebulas
С улыбкой солнца и зелеными глазами, полными туманностей
In that moment I saw you
В тот момент, когда я тебя увидел
I saw everything for us
Я увидел все для нас
I was Icarus flying far too close to the sun
Я был Икаром, летящим слишком близко к солнцу
And look at me now
И посмотри на меня сейчас
Look with those piercing green eyes of yours
Взгляни своими проницательными зелеными глазами
Mood Ring
Переменчивое настроение
Colors change all the time
Цвета меняются постоянно
Please, baby
Пожалуйста, детка
Mood Ring
Переменчивое настроение
Colors change all the time
Цвета меняются постоянно
Please baby
Пожалуйста детка
Mood Ring colors change all the time
Переменчивое настроение, цвета меняются постоянно
Mood Ring, baby girl be mine
Переменчивое настроение, детка, будь моей
Green eyes
Зеленые глаза
I see you in the moonlight
Я вижу тебя в лунном свете
Stardust in my vision I've been waiting for you all night
Звездная пыль в моем видении, я ждал тебя всю ночь
Oh emerald iris
О, изумрудные радужки
I'm feeling psychic
Я чувствую себя экстрасенсом
I see our future in your eyes and think I like it
Я вижу наше будущее в твоих глазах и думаю, что оно мне нравится
I didn't want to fall in love when I met you
Я не хотел влюбляться, когда я тебя встретил
And so I made sure to avoid you at all costs
Поэтому я старался избегать тебя любой ценой
I was cautious you know
Я был осторожен, понимаешь
Like remembering to put shoes on before running around in a minefield
Как когда помнишь, что нужно надеть обувь перед тем, как бегать по минному полю
You can't protect yourself from love, but I liked to think I was in control
Ты не можешь защитить себя от любви, но мне нравилось думать, что я все контролировал
Until you went and told me what kind of music you were into
Пока ты не сказала мне, какую музыку ты любишь
Cramped into the backseat of a car
Зажатые на заднем сиденье машины
The universe forced us together
Вселенная свела нас вместе
And soon I was enamored
И вскоре я был очарован
By those green eyes
Твоими зелеными глазами
Mood Ring
Переменчивое настроение
Colors change all the time
Цвета меняются постоянно
Please, baby
Пожалуйста, детка
Mood Ring
Переменчивое настроение
Colors change all the time
Цвета меняются постоянно
Please baby
Пожалуйста детка
Mood Ring colors change all the time
Переменчивое настроение, цвета меняются постоянно
Mood Ring, baby girl be mine
Переменчивое настроение, детка, будь моей
Green eyes
Зеленые глаза
I see you in the moonlight
Я вижу тебя в лунном свете
Stardust in my vision I've been waiting for you all night
Звездная пыль в моем видении, я ждал тебя всю ночь
Oh emerald iris
О, изумрудные радужки
I'm feeling psychic
Я чувствую себя экстрасенсом
I see our future in your eyes and think I like it
Я вижу наше будущее в твоих глазах и думаю, что оно мне нравится
Hello
Привет
Um, so I just wanted to know if you'd be okay with talking on a track for me
Эм, так что я просто хотел знать, не согласишься ли ты поговорить на треке для меня
Okay, what am I going to be saying
Хорошо, а что я буду говорить
We're just going to be having a conversation
Мы просто поговорим
It better be nothing bashing me, Joshua
Только пусть это не будет ничем, что меня ругает, Джошуа
It's not bashing you
Это не будет тебя ругать
I won't speak on those
Я не буду говорить об этом
It's-it's not, it's like it's literally just supposed to be a conversation of the first time we met
Это-это не так, это буквально просто должно быть разговором о том, как мы впервые встретились
Like the first day, in the backseat
Как в первый день, на заднем сиденье





Writer(s): Joshua Bullock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.