Paroles et traduction Roseblud feat. Goon Green - Green Eyes
Slowly
changing
Медленно
меняются
Your
green
eyes
and
you
Твои
зеленые
глаза
и
ты
Every
atom
and
hue,
shifting
so
beautifully
in
the
light
Каждый
атом
и
оттенок,
так
прекрасно
переливающиеся
в
свете
I
tried
to
stay
away
but
knew
I
had
to
make
you
mine
Я
старался
держаться
подальше,
но
знал,
что
должен
сделать
тебя
своей
You
were
only
trouble
Ты
была
всего
лишь
проблемой
But
I
had
to
fall
for
the
girl
with
the
girlfriend
Но
я
должен
был
влюбиться
в
девушку
с
парнем
The
one
with
the
smile
of
sunshine,
and
the
green
eyes
specked
with
nebulas
С
улыбкой
солнца
и
зелеными
глазами,
полными
туманностей
In
that
moment
I
saw
you
В
тот
момент,
когда
я
тебя
увидел
I
saw
everything
for
us
Я
увидел
все
для
нас
I
was
Icarus
flying
far
too
close
to
the
sun
Я
был
Икаром,
летящим
слишком
близко
к
солнцу
And
look
at
me
now
И
посмотри
на
меня
сейчас
Look
with
those
piercing
green
eyes
of
yours
Взгляни
своими
проницательными
зелеными
глазами
Mood
Ring
Переменчивое
настроение
Colors
change
all
the
time
Цвета
меняются
постоянно
Please,
baby
Пожалуйста,
детка
Mood
Ring
Переменчивое
настроение
Colors
change
all
the
time
Цвета
меняются
постоянно
Please
baby
Пожалуйста
детка
Mood
Ring
colors
change
all
the
time
Переменчивое
настроение,
цвета
меняются
постоянно
Mood
Ring,
baby
girl
be
mine
Переменчивое
настроение,
детка,
будь
моей
I
see
you
in
the
moonlight
Я
вижу
тебя
в
лунном
свете
Stardust
in
my
vision
I've
been
waiting
for
you
all
night
Звездная
пыль
в
моем
видении,
я
ждал
тебя
всю
ночь
Oh
emerald
iris
О,
изумрудные
радужки
I'm
feeling
psychic
Я
чувствую
себя
экстрасенсом
I
see
our
future
in
your
eyes
and
think
I
like
it
Я
вижу
наше
будущее
в
твоих
глазах
и
думаю,
что
оно
мне
нравится
I
didn't
want
to
fall
in
love
when
I
met
you
Я
не
хотел
влюбляться,
когда
я
тебя
встретил
And
so
I
made
sure
to
avoid
you
at
all
costs
Поэтому
я
старался
избегать
тебя
любой
ценой
I
was
cautious
you
know
Я
был
осторожен,
понимаешь
Like
remembering
to
put
shoes
on
before
running
around
in
a
minefield
Как
когда
помнишь,
что
нужно
надеть
обувь
перед
тем,
как
бегать
по
минному
полю
You
can't
protect
yourself
from
love,
but
I
liked
to
think
I
was
in
control
Ты
не
можешь
защитить
себя
от
любви,
но
мне
нравилось
думать,
что
я
все
контролировал
Until
you
went
and
told
me
what
kind
of
music
you
were
into
Пока
ты
не
сказала
мне,
какую
музыку
ты
любишь
Cramped
into
the
backseat
of
a
car
Зажатые
на
заднем
сиденье
машины
The
universe
forced
us
together
Вселенная
свела
нас
вместе
And
soon
I
was
enamored
И
вскоре
я
был
очарован
By
those
green
eyes
Твоими
зелеными
глазами
Mood
Ring
Переменчивое
настроение
Colors
change
all
the
time
Цвета
меняются
постоянно
Please,
baby
Пожалуйста,
детка
Mood
Ring
Переменчивое
настроение
Colors
change
all
the
time
Цвета
меняются
постоянно
Please
baby
Пожалуйста
детка
Mood
Ring
colors
change
all
the
time
Переменчивое
настроение,
цвета
меняются
постоянно
Mood
Ring,
baby
girl
be
mine
Переменчивое
настроение,
детка,
будь
моей
I
see
you
in
the
moonlight
Я
вижу
тебя
в
лунном
свете
Stardust
in
my
vision
I've
been
waiting
for
you
all
night
Звездная
пыль
в
моем
видении,
я
ждал
тебя
всю
ночь
Oh
emerald
iris
О,
изумрудные
радужки
I'm
feeling
psychic
Я
чувствую
себя
экстрасенсом
I
see
our
future
in
your
eyes
and
think
I
like
it
Я
вижу
наше
будущее
в
твоих
глазах
и
думаю,
что
оно
мне
нравится
Um,
so
I
just
wanted
to
know
if
you'd
be
okay
with
talking
on
a
track
for
me
Эм,
так
что
я
просто
хотел
знать,
не
согласишься
ли
ты
поговорить
на
треке
для
меня
Okay,
what
am
I
going
to
be
saying
Хорошо,
а
что
я
буду
говорить
We're
just
going
to
be
having
a
conversation
Мы
просто
поговорим
It
better
be
nothing
bashing
me,
Joshua
Только
пусть
это
не
будет
ничем,
что
меня
ругает,
Джошуа
It's
not
bashing
you
Это
не
будет
тебя
ругать
I
won't
speak
on
those
Я
не
буду
говорить
об
этом
It's-it's
not,
it's
like
it's
literally
just
supposed
to
be
a
conversation
of
the
first
time
we
met
Это-это
не
так,
это
буквально
просто
должно
быть
разговором
о
том,
как
мы
впервые
встретились
Like
the
first
day,
in
the
backseat
Как
в
первый
день,
на
заднем
сиденье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Bullock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.