Paroles et traduction Roseblud - When She's Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When She's Gone
Когда ее нет
It's
9:22pm
and
I'm
alone
21:22,
и
я
один.
She
said
she'd
be
back
3 hours
ago
and
I'm
not
mad
Она
сказала,
что
вернется
3 часа
назад,
и
я
не
злюсь.
Just
lonely
Просто
одиноко.
What
am
I
going
to
do
when
she
leaves
again
Что
я
буду
делать,
когда
она
снова
уйдет?
For
good
this
time
На
этот
раз
навсегда.
When
she's
gone
Когда
ее
нет
рядом.
It's
been
3 hours
since
she
left,
I
mean
3 hours
really
left
Прошло
3 часа
с
тех
пор,
как
она
ушла,
я
имею
в
виду,
действительно
ушла.
Until
the
day
ends
До
конца
дня.
It's
been
3 hours
since
she
said
she'd
be
back
Прошло
3 часа
с
тех
пор,
как
она
сказала,
что
вернется.
And
I'm
still
alone
А
я
все
еще
один.
I
don't
need
a
phone
Мне
не
нужен
телефон.
Cause
she
won't
call
me
Потому
что
она
мне
не
позвонит.
Says
we
can't
be
together
because
she's
with
her
lover
Скажет,
что
мы
не
можем
быть
вместе,
потому
что
она
со
своим
возлюбленным.
And
I
know
it's
all
in
my
head
but
what
if
she
really
loves
her
И
я
знаю,
что
все
это
у
меня
в
голове,
но
что,
если
она
действительно
его
любит?
And
hates
me
И
ненавидит
меня.
I
need
your
light
in
my
presence
Мне
нужен
твой
свет
в
моем
присутствии.
My
mind
gets
dark
need
direction
Мой
разум
темнеет,
мне
нужно
направление.
Won't
you
hit
up
my
phone
Почему
бы
тебе
не
написать
мне?
I've
been
missing
your
tone
Я
скучаю
по
твоему
голосу.
I
need
your
light
in
my
presence
Мне
нужен
твой
свет
в
моем
присутствии.
My
mind
gets
dark
need
direction
Мой
разум
темнеет,
мне
нужно
направление.
Won't
you
hit
up
my
phone
Почему
бы
тебе
не
написать
мне?
I've
been
missing
your
tone
Я
скучаю
по
твоему
голосу.
When
I
close
my
eyes
I
see
you
walking
out
my
life
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу,
как
ты
уходишь
из
моей
жизни.
I'm
trying
harder
not
to
freak
out
but
I
just
can't
get
it
right
Я
стараюсь
изо
всех
сил
не
паниковать,
но
у
меня
просто
не
получается.
Happened
overnight
Случилось
за
одну
ночь.
Happens
every
time
Случается
каждый
раз.
Anxious
and
I'm
paranoid
that
all
my
fears
are
right
Тревожно,
и
я
боюсь,
что
все
мои
страхи
оправдаются.
You
leave
for
hours
it
feels
like
I'm
dying
Ты
уходишь
на
несколько
часов,
и
мне
кажется,
что
я
умираю.
Tell
you
I'm
okay
but
clearly
I'm
lying
Говорю
тебе,
что
все
в
порядке,
но
явно
лгу.
Thoughts
I'm
denying
Мысли,
которые
я
отрицаю.
Trapped
in
my
head
Заперты
в
моей
голове.
You
pull
my
ions
Ты
притягиваешь
мои
ионы.
I'm
negative
Я
отрицательный.
Even
if
for
now
I'm
what
you
want
Даже
если
сейчас
я
то,
что
тебе
нужно,
One
day
maybe
soon
you
won't
respond
Однажды,
может
быть,
скоро
ты
не
ответишь.
When
you're
gone,
what
more
can
I
think
of,
then
when
you're
gone
Когда
тебя
нет,
о
чем
еще
я
могу
думать,
кроме
как
о
том,
когда
тебя
нет.
I
need
your
light
in
my
presence
Мне
нужен
твой
свет
в
моем
присутствии.
My
mind
gets
dark
need
direction
Мой
разум
темнеет,
мне
нужно
направление.
Won't
you
hit
up
my
phone
Почему
бы
тебе
не
написать
мне?
I've
been
missing
your
tone
Я
скучаю
по
твоему
голосу.
I
need
your
light
in
my
presence
Мне
нужен
твой
свет
в
моем
присутствии.
My
mind
gets
dark
need
direction
Мой
разум
темнеет,
мне
нужно
направление.
Won't
you
hit
up
my
phone
Почему
бы
тебе
не
написать
мне?
I've
been
missing
your
tone
Я
скучаю
по
твоему
голосу.
I
lay
in
the
dark,
awaiting
your
call
Я
лежу
в
темноте,
жду
твоего
звонка.
Hands
stretched
Руки
вытянуты
Up
out
to
the
clouds,
my
legs
on
the
wall
Вверх
к
облакам,
ноги
на
стене.
I'm
bored
and
alone,
you're
out
with
your
girl
Мне
скучно
и
одиноко,
ты
гуляешь
со
своей
девушкой.
My
mind
concedes
you're
not
gonna
call,
I'm
stuck
in
a
world
Мой
разум
смирился
с
тем,
что
ты
не
позвонишь,
я
застрял
в
мире
Of
worry
and
of
thoughts
that
maybe
I
was
right
Тревог
и
мыслей
о
том,
что,
возможно,
я
был
прав.
You
played
me
I'll
be
stuck
all
night
Ты
играла
со
мной,
я
буду
мучиться
всю
ночь.
Your
emerald
iris
kryptonite
Твои
изумрудные
глаза
– мой
криптонит.
My
burning
feelings
set
alight
Мои
пылающие
чувства
воспламеняются.
Why
is
this
fear
so
all-consuming
that
I'm
lifeless
Почему
этот
страх
настолько
всепоглощающий,
что
я
чувствую
себя
безжизненным?
Maybe
you're
bad
for
me
Может
быть,
ты
плохо
на
меня
влияешь.
Maybe
I
need
to
take
some
time
to
stop
a
tragedy
Может
быть,
мне
нужно
взять
паузу,
чтобы
предотвратить
трагедию.
Light
in
a
dark
room
Свет
в
темной
комнате.
It's
your
message
Это
твое
сообщение.
Hey
let's
go
out
soon
Привет,
давай
скоро
встретимся.
Oh
damn,
forget
it
О,
черт,
забудь.
All
my
worries
are
gone
Все
мои
тревоги
исчезли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Bullock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.