Rosehardt - Cheat Code - traduction des paroles en allemand

Cheat Code - Rosehardttraduction en allemand




Cheat Code
Cheat Code
I could dream in high deaf, did you know?
Ich könnte in hoher Stille träumen, wusstest du das?
I'm lookin' to open up a doorway
Ich suche danach, eine Tür zu öffnen.
And I'd love it high-definition, yeah (yeah)
Und ich würde es gerne in High-Definition haben, ja (ja).
Paddle kickin' tryna get my feet high
Mit den Füßen strampelnd, versuche ich, sie hochzuheben.
Liftin' out the seat uh, I'm different, I'ma cheat code
Ich erhebe mich vom Sitz, uh, ich bin anders, ich bin ein Cheat Code.
I just need the sequence
Ich brauche nur die Sequenz.
Auntie said to travel light, then she let me flex it on my own, I'ma satellite
Meine Tante sagte, ich solle leicht reisen, dann ließ sie mich es auf eigene Faust machen, ich bin ein Satellit.
Tryna keep my bearings centered home, do I got it right?
Ich versuche, meine Orientierung zu bewahren, komme ich damit richtig?
Most the time I'm waking paralyzed, I'm just tryna get the rise
Meistens wache ich gelähmt auf, ich versuche nur, mich zu erheben.
I'm just, ooh, I'm just, ooh, look
Ich bin nur, ooh, ich bin nur, ooh, schau.
(Nuisance) nuisance is that what I am to the spirits?
(Nuisance) Bin ich eine Belästigung für die Geister?
What's your two cents?
Was sind deine zwei Cent?
I'm just tryna bridge, tryna tie a couple loose ends
Ich versuche nur, eine Brücke zu schlagen, versuche, ein paar lose Enden zu verbinden.
Tryna calculate exactly when I've been a fool since
Ich versuche zu berechnen, wann ich seitdem ein Narr war.
Tell when the truth is (yeah)
Wann ist die Wahrheit (ja)?
This that ocean side, this that glue, this that open wide
Das ist die Seite des Ozeans, das ist der Klebstoff, das ist weit geöffnet.
This that damn I hope I got 'em after 12 years hope's alive
Das ist, verdammt, ich hoffe, ich habe ihn nach 12 Jahren erwischt, die Hoffnung lebt.
This that California you dropped inside of Bedford-Stuyvesant, is a circle 201
Das ist Kalifornien, das du in Bedford-Stuyvesant fallen gelassen hast, ist ein Kreis 201.
Would he love me? (Yeah)
Würde er mich lieben? (Ja)
If I told him I don't really think no one's above me
Wenn ich ihm sagte, dass ich nicht glaube, dass irgendjemand über mir steht?
Told him I don't fuck with marriage they don't try to cuff me
Wenn ich ihm sagte, dass ich nichts mit der Ehe anfangen kann, sie versuchen nicht, mich zu fesseln?
But I'd love a BM, something like a Patna with which I'd have an agreement
Aber ich würde gerne einen BM haben, so etwas wie einen Partner, mit dem ich eine Vereinbarung hätte.
Uh, is that chancing?
Uh, ist das ein Risiko?
Why let anyone romance me (me, uh, yeah)
Warum sollte ich überhaupt jemanden mit mir romantisieren (mich, uh, ja)?
Uh, yeah, yeah-yeah
Uh, ja, ja-ja.
(Ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah, ah)
I keep searchin' far and wide for fortune (far and wide for fortune)
Ich suche weit und breit nach Glück (weit und breit nach Glück).
Crazy for a sign somebody loves me (somebody loves me)
Verrückt danach, ein Zeichen zu sehen, dass mich jemand liebt (jemand liebt mich).
I think I'm that perfect kind of fortune (perfect kind of fortune, oh, ah)
Ich glaube, ich bin die perfekte Art von Glück (perfekte Art von Glück, oh, ah).
I just need somebody that believes it
Ich brauche nur jemanden, der daran glaubt.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
I could dream in high deaf, did you know? (Oh, no)
Ich könnte in hoher Stille träumen, wusstest du das? (Oh, nein)
I'm lookin' to open up a doorway
Ich suche danach, eine Tür zu öffnen.
And I'd love it high-definition, yeah (yeah)
Und ich würde es gerne in High-Definition haben, ja (ja).
Paddle kickin' tryna get my feet high
Mit den Füßen strampelnd, versuche ich, sie hochzuheben.
Liftin' out the seat uh, I'm different, I'ma cheat code
Ich erhebe mich vom Sitz, uh, ich bin anders, ich bin ein Cheat Code.
I just need the sequence
Ich brauche nur die Sequenz.
Oh-oh, oh, ah-ah-ah-ah
Oh-oh, oh, ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah (oh, ah)
Ah-ah-ah (oh, ah).
Ah, mm-ah
Ah, mm-ah.





Writer(s): Joshua Caleb Eberhardt, Dominic Missana, Joy Morales, Davy Levitan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.