Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant-garde History
Avantgarde-Geschichte
非情な現実に
飲み込まれても
Selbst
wenn
uns
die
grausame
Realität
verschlingt
涙の中
感謝を伝う
Inmitten
von
Tränen
drücken
wir
Dankbarkeit
aus
辛い悲しみごと
背負いながら歌った
Wir
sangen,
während
wir
all
den
schmerzhaften
Kummer
trugen
軌跡全て
意味があったと知れたから
(Wow
wo
wow)
Weil
wir
erkannten,
dass
all
unsere
Spuren
Bedeutung
hatten
(Wow
wo
wow)
"Everyone"
(Wow
wo
wow)
"Everyone"
(Wow
wo
wow)
Fight
it
out!
Fight
it
out!
己自身
Fight
it
out!
Fight
it
out!
Das
eigene
Selbst
Fight
it
out!
Fight
it
out!
罪を穿て!
Fight
it
out!
Fight
it
out!
Durchbohre
die
Sünde!
Fight
it
out!
Fight
it
out!
(Fight!)
真の強さ
Fight
it
out!
Fight
it
out!
(Fight!)
Wahre
Stärke
Fight
it
out!
Fight
it
out!
(Fight!)
胸に宿せ!
Fight
it
out!
Fight
it
out!
(Fight!)
Trage
sie
im
Herzen!
誇りを失おうとも
Auch
wenn
wir
unseren
Stolz
verlieren
sollten
此処にいたいと願った
Wünschten
wir
uns,
hier
sein
zu
dürfen
尊いあの日から
Seit
jenem
kostbaren
Tag
私達に終焉は来ない
Gibt
es
für
uns
kein
Ende
Ah...
(輝く想い)
Ah...
(Leuchtende
Gefühle)
We
are
one
(煌めく声)
We
are
one
(Funkelnde
Stimmen)
乗り越えた先の景色を
Die
Landschaft
jenseits
dessen,
was
wir
überwunden
haben
美しいと知るからこそ
Gerade
weil
wir
wissen,
dass
sie
schön
ist
前を向いて進めるの
(Wow
wo
wow)
Können
wir
nach
vorne
blicken
und
weitermachen
(Wow
wo
wow)
永遠に
(Wow
wo
wow)
Für
immer
(Wow
wo
wow)
心が闇に冷えた感覚を
Das
Gefühl
eines
Herzens,
das
in
der
Dunkelheit
erkaltet
ist
息を吐いては
大事に抱く
Atmen
wir
aus
und
hegen
es
sorgsam
深い苦しみの中
歩いた道のり
Der
Weg,
den
wir
inmitten
tiefen
Leids
gegangen
sind
痛み全て
必要だったと気づいたよ
(Wow
wo
wow)
Wir
haben
erkannt,
dass
all
der
Schmerz
notwendig
war
(Wow
wo
wow)
"Everyone"
(Wow
wo
wow)
"Everyone"
(Wow
wo
wow)
Fight
it
out!
Fight
it
out!
咲いた命
Fight
it
out!
Fight
it
out!
Erblühtes
Leben
Fight
it
out!
Fight
it
out!
夢に賭けろ!
Fight
it
out!
Fight
it
out!
Setze
auf
deinen
Traum!
Fight
it
out!
Fight
it
out!
(Fight!)
真の絆
Fight
it
out!
Fight
it
out!
(Fight!)
Wahre
Bande
Fight
it
out!
Fight
it
out!
(Fight!)
愛に記せ!
Fight
it
out!
Fight
it
out!
(Fight!)
Schreibe
es
in
Liebe
nieder!
惨めでも構わない
Auch
wenn
es
erbärmlich
ist,
macht
es
nichts
此処で歌い続けると
Dass
wir
hier
weiter
singen
werden
決めた
あの日から
Seit
jenem
Tag,
an
dem
wir
uns
entschieden
haben
私達に終焉は来ない
Gibt
es
für
uns
kein
Ende
Ah...
(熱い唇)
Ah...
(Heiße
Lippen)
We
are
one
(燃える瞳)
We
are
one
(Brennende
Augen)
灯りはいつも傍にある
Das
Licht
ist
immer
an
unserer
Seite
薔薇色の時は毅然と
Die
rosenfarbene
Zeit
schreitet
entschlossen
刻み続けるのだから
(Wow
wo
wow)
immer
weiter
voran
(Wow
wo
wow)
永遠に
(Wow
wo
wow)
Für
immer
(Wow
wo
wow)
この先
幾度時が止まろうと
Wie
oft
auch
die
Zeit
in
Zukunft
stillstehen
mag
私達はその度に
歯車を動かそう
Werden
wir
jedes
Mal
die
Zahnräder
wieder
in
Bewegung
setzen
込み上げる感情のままに
Geleitet
von
den
aufsteigenden
Emotionen
歴史を紡いでゆこう
Lasst
uns
Geschichte
weiterspinnen
誇りを失おうとも
Auch
wenn
wir
unseren
Stolz
verlieren
sollten
此処にいたいと願った
Wünschten
wir
uns,
hier
sein
zu
dürfen
尊いあの日から
Seit
jenem
kostbaren
Tag
私達に終焉は来ない
Gibt
es
für
uns
kein
Ende
Ah...
(輝く想い)
Ah...
(Leuchtende
Gefühle)
We
are
one
(煌めく声)
We
are
one
(Funkelnde
Stimmen)
乗り越えた先の景色を
Die
Landschaft
jenseits
dessen,
was
wir
überwunden
haben
美しいと知るからこそ
Gerade
weil
wir
wissen,
dass
sie
schön
ist
前を向いて進めるの
(Wow
wo
wow)
Können
wir
nach
vorne
blicken
und
weitermachen
(Wow
wo
wow)
永遠に
(Wow
wo
wow)
Für
immer
(Wow
wo
wow)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junpei Elements Garden Fujita
Album
Wahl
date de sortie
15-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.