Roselia - Neo-Aspect - traduction des paroles en allemand

Neo-Aspect - Roseliatraduction en allemand




Neo-Aspect
Neo-Aspect
美しき命の艶麗
Der Glanz des schönen Lebens
紡がれた調べ
Eine gesponnene Melodie
生まれよく道 Believe me this is the right way
Ein wohlgeborener Pfad, Believe me this is the right way
灯りは何処へ消えた?
Wohin ist das Licht verschwunden?
手繰り寄せるように
Als ob ich es zu mir ziehen wollte
伸ばす手は何も掴めないまま
Greift meine ausgestreckte Hand ins Leere
息継ぎも上手くできず
Kann nicht einmal richtig atmen
冷えた唇 黙り混む
Kalte Lippen verstummen
Into (darkness, darkness)
Into (darkness, darkness)
I feel (loneliness, loneliness)
I feel (loneliness, loneliness)
Your voice心の裏側に触れた刹那
Deine Stimme, im Augenblick, als sie mein Innerstes berührte
(Find a way, Find a way)
(Find a way, Find a way)
I know (loved one, loved one)
I know (loved one, loved one)
もう一度繋ごう 手を
Lass uns noch einmal die Hände verbinden
きっと悔しくって 情けなくって
Sicher frustriert und erbärmlich fühlend
涙したって 此処にいるよ
Auch wenn ich weinte, ich bin hier
扉は開けておくから
Denn ich werde die Tür offen halten
I hold you, beautiful prouder
I hold you, beautiful prouder
So beautiful braver
So beautiful braver
So beautiful brighter
So beautiful brighter
誇り高く(奏でたい)
Stolz (möchte ich spielen)
Ah, on stage
Ah, on stage
Sing away!Sing away!魅せよう
Sing away!Sing away!Zeigen wir
新たな姿を
Eine neue Gestalt
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
聴こえないフリをして
Ich tat so, als würde ich es nicht hören
ふりむかずにいた
Und wandte mich ab
感情に潰されないようにと
Um nicht von Gefühlen überwältigt zu werden
知らず知らずのうちに
Unbemerkt und unbewusst
飲まれていく意志 薄れだす
Wird mein Wille verschluckt, er schwindet
I will (go ahead, go ahead)
I will (go ahead, go ahead)
This is (destiny, destiny)
This is (destiny, destiny)
Your eyes瞳の裏側に灯る世界
Deine Augen, die Welt, die hinter deinen Pupillen leuchtet
(Find a way, Find a way)
(Find a way, Find a way)
You know (brightness, brightness)
You know (brightness, brightness)
もう一度 始めよう今
Lass uns jetzt noch einmal beginnen
きっと辛くたって もどかしくって
Sicherlich ist es schmerzhaft, sicherlich frustrierend
躓いたって 傍に居るよ
Auch wenn du stolperst, ich bin an deiner Seite
扉は開けておくから
Denn ich werde die Tür offen halten
I got you
I got you
夢に沿って 言葉に沿って
Dem Traum folgend, den Worten folgend
想いに沿って 駆け上がるわ(届けたい)
Den Gefühlen folgend, eile ich empor (ich möchte es dir übermitteln)
Ah, on stage
Ah, on stage
Only one! Only one! 廻(めぐ)ろう
Only one! Only one! Lass uns kreisen
貴方の気持ちと
Mit deinen Gefühlen
音粒を一つずつ
Jede einzelne Note
抱きしめるように歌うの
Singe ich, als würde ich sie umarmen
存在 Stay alive, Stay alive
Die Existenz Stay alive, Stay alive
瞬間 Stay alive, Stay alive
Der Augenblick Stay alive, Stay alive
強く感じたいよ 貴方たちを
Ich möchte euch stark fühlen
きっと悔しくって 情けなくって
Sicher frustriert und erbärmlich fühlend
涙したって 此処にいるよ
Auch wenn ich weinte, ich bin hier
扉は開けておくから
Denn ich werde die Tür offen halten
I hold you, beautiful prouder
I hold you, beautiful prouder
So beautiful braver
So beautiful braver
So beautiful brighter
So beautiful brighter
誇り高く(奏でたい)
Stolz (möchte ich spielen)
Ah, on stage
Ah, on stage
Sing away! Sing away! 歌え!
Sing away! Sing away! Singe!
(Wow, oh, oh)
(Wow, oh, oh)
More! Sing away! Sing away! 魅せよう
More! Sing away! Sing away! Zeigen wir
新たな姿を
Eine neue Gestalt
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)
(Wow, oh, oh, oh, oh)





Writer(s): Teng Yong Long Tai Lang (elements Garden), Zhi Tian Asuka(elements Garden), 藤永 龍太郎(elements garden), 織田 あすか(elements garden)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.