加藤達也 - Ringing Bloom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 加藤達也 - Ringing Bloom




Ringing Bloom
Расцветающее кольцо
私を動かすのは この居場所
Меня влечет это место,
少しずつ明ける空に
В небо, где занимается рассвет,
逃げていたことにも 今ならば
От чего бежала, теперь,
向き合える気がしたの
Я готова взглянуть в глаза.
涙腺の (涙腺の) 震えた気持ちが
Слезы (слезы) дрожащие чувства,
奏でゆく直情のセレナーデ
Играют искреннюю серенаду.
望む結末へと伸ばした両手
К желанному концу протягиваю руки.
Heart to Heart 立ち昇る情熱に乱舞の魂
Сердце к сердцу, восходящая страсть, в вихре танца душа,
皆の声が私の声となるとき
Когда ваши голоса становятся моим,
世界でたった一つの想いを抱きしめよう (Forever One)
Обниму единственное в мире чувство (Навсегда одно).
Heart to Heart 一糸纏わぬ本音が導いた
Сердце к сердцу, чистая правда привела,
目覚めるような千紫万紅の歌よ
К песне пробуждения, тысяче цветов и оттенков.
刹那に満ちる愛しさと共に
Вместе с мгновением, полным любви,
乗り越えた (Oh) 定めは (Oh)
Преодолею (О) судьбу (О),
未来への道を照らす
Освещающую путь в будущее.
私を変えたのは この居場所
Меня изменило это место,
移りゆく季節ごとに
С каждым новым сезоном,
未熟な姿でも
Даже незрелой,
絶え間なく進む術を手にして
Я нашла способ непрерывно двигаться вперед.
(Faith) 取りに帰ろう あの日の忘れ物を
(Вера) Вернусь за забытым в тот день,
(Faith) 一途な願い鍵盤に添えてFeel it
(Вера) Искреннее желание, на клавиши положу, почувствуй это.
(I will be just myself) 約束を
буду самой собой) Обещание.
Eye to Eye 儚げに咲いていても心には
Глаза в глаза, пусть цветет хрупко, но в сердце,
何者にも負けない強さが宿る
Живет сила, которой никому не сломить.
世界でたった一つの夢は離さないよ (Forever One)
Единственную в мире мечту не отпущу (Навсегда одна).
Eye to Eye 晴れやかに眩しく胸の中で
Глаза в глаза, ясно и ярко, в груди моей,
生まれ変わる千紫万紅の歌よ
Рождается заново песня тысячи цветов и оттенков.
刹那に満ちる大事さと共に
Вместе с мгновением, полным важности,
乗り越えよう (Oh) わたしが (Oh)
Преодолею (О) себя (О),
私へと 出逢うために
Чтобы встретиться с собой настоящей.
旋律が (旋律が) たしかな言葉で
Мелодия (мелодия) верными словами,
ひとつへとなる瞬間輝いた
В момент единения засияла.
触れる指先には優しい声
В касании пальцев нежный голос.
Heart to Heart 立ち昇る情熱に乱舞の魂
Сердце к сердцу, восходящая страсть, в вихре танца душа,
皆の声が私の声となるとき
Когда ваши голоса становятся моим,
世界でたった一つの想いを抱きしめよう (Forever One)
Обниму единственное в мире чувство (Навсегда одно).
Heart to Heart 一糸纏わぬ本音が導いた
Сердце к сердцу, чистая правда привела,
目覚めるような千紫万紅の歌よ
К песне пробуждения, тысяче цветов и оттенков.
刹那に満ちる愛しさと共に
Вместе с мгновением, полным любви,
限りなく (Oh) 何度も (Oh) ただ強く
Бесконечно (О) снова и снова (О) только сильнее,
乗り越えた (Oh) 定めは (Oh) 未来への
Преодолею (О) судьбу (О) в будущее,
道を照らす
Освещающую путь.





Writer(s): Ryuutarou Fujinaga, Asuka Oda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.