Paroles et traduction Roselia - Sanctuary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
光飾る
夜のしずくが
The
glistening
night
droplets
過ぎた日々を乗せ
色を放つわ
Carry
the
last
days
and
sparkle
それは鮮やかな景色で
It's
such
a
colorful
view
分かったようなフリはしないよ
I
won't
pretend
to
know
誓う...
傷跡受け入れて
I
swear...
I'll
accept
the
scar
もう二度とこの手で間違えたくない
Not
a
second
time
I
want
to
be
wrong
with
these
hands
Dearest...
You
are
my
Dearest
Dearest...
You
are
my
Dearest
交わす
夢の
Prism
The
Prism
of
the
dreams
we
share
芽吹く音色たちが織り成す
The
sound
of
buds
sprouting
此処は
Sanctuary
This
is
Sanctuary
ひとつひとつ
触れた
Each
and
every
touched
ひとつひとつ
大事に
Each
and
every
one,
precious
澄んだ水鏡は
末来へ私たちを映す
The
clear
mirror
reflects
us
into
the
future
使い古す溜息捨てて
熱だけを拾え
Put
away
the
stale
sighs
and
pick
up
the
heat
この先続く道の標へと
灯すわ
I'll
light
the
beacon
of
the
path
that
follows
傷つけあう優しさなんて
The
kindness
that
hurts
each
other
要らないの...
心を見せて
I
don't
need
it...
Show
me
your
heart
もう二度と悲しませたくないから
Not
a
second
time
I
want
to
hurt
you
Dearest...
You
are
my
Dearest
Dearest...
You
are
my
Dearest
交わす
Lyrical
な声
The
Lyrical
voice
we
share
息吹く慈しみが歌うわ
The
breath
of
cherishment
sings
此処は
Sanctuary
This
is
Sanctuary
ひとつひとつ
傍で
Each
and
every
close
ひとつひとつ
知りたい
Each
and
every
one,
I
want
to
know
澄んだ水底へと揺蕩う
私たちの時間で
In
our
time
swaying
towards
the
clear
water
ふとした仕草
ふとした瞬間
いつも
A
casual
gesture,
a
chance
moment,
always
思いを巡らす場所は一つだけ
There's
only
one
place
where
I
can
think
of
こんなにも
きっと
Surely
like
this
こんなにも
ずっと...
Always
like
this...
Dearest...
You
are
my
Dearest
Dearest...
You
are
my
Dearest
満ちる
微笑みが今
Bursting
into
smiles
now
共に重ね合った
確かなものを見せたんだ
Together
we've
overlapped
and
shown
the
certain
thing
Dearest...
You
are
my
Dearest
Dearest...
You
are
my
Dearest
交わす
夢の
Prism
The
Prism
of
the
dreams
we
share
澄んだ水鏡は
末来の私たちを照らすよ
The
clear
mirror
illuminates
our
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryuutarou Fujinaga, Asuka Oda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.