Paroles et traduction Rosemary Clooney - Anything Goes
Times
have
changed
Времена
изменились.
And
we've
often
rewound
the
clock
И
мы
часто
перематываем
время
назад.
Since
the
Puritans
got
a
shock
С
тех
пор
как
пуритане
получили
шок
When
they
landed
on
Plymouth
Rock
Когда
они
приземлились
на
Плимут-рок.
If
today,
any
shock
they
should
try
to
stem
Если
сегодня
какой-то
шок
они
должны
попытаться
остановить
'Stead
of
landing
on
Plymouth
Rock
Вместо
того,
чтобы
высадиться
на
Плимут-рок
.
Plymouth
Rock
would
land
on
them
Плимут-рок
обрушится
на
них.
In
olden
days
a
glimpse
of
stocking
В
былые
времена
мелькнул
чулок
Was
looked
on
as
something
shocking
На
это
смотрели
как
на
нечто
шокирующее
Now
heaven
knows,
anything
goes
Теперь,
видит
Бог,
все
идет
своим
чередом.
Good
authors
too
who
once
knew
better
words
Хорошие
писатели,
которые
когда-то
знали
лучшие
слова.
Now
only
use
four
letter
words
writing
prose
Теперь
используйте
только
слова
из
четырех
букв,
когда
пишете
прозу.
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
The
world
has
gone
mad
today
Сегодня
мир
сошел
с
ума.
And
good's
bad
today
И
сегодня
хорошее-это
плохо.
And
black's
white
today
А
черное
сегодня
белое
And
day's
night
today
И
сегодня
день
- это
ночь.
When
most
guys
today
that
women
prize
today
Когда
большинство
парней
сегодня
выигрывают
женщины
сегодня
Are
just
silly
gigolos
Это
просто
глупые
жиголо
So
though
I'm
not
a
great
romancer
Так
что,
хотя
я
не
большой
романтик.
I
know
that
you're
bound
to
answer
Я
знаю,
что
ты
обязательно
ответишь.
When
I
propose,
anything
goes
Когда
я
делаю
предложение,
все
идет
своим
чередом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.