Rosemary Clooney - Anything Goes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosemary Clooney - Anything Goes




Times have changed
Времена изменились.
And we've often rewound the clock
И мы часто перематываем время назад.
Since the Puritans got a shock
С тех пор как пуритане получили шок
When they landed on Plymouth Rock
Когда они приземлились на Плимут-рок.
If today, any shock they should try to stem
Если сегодня какой-то шок они должны попытаться остановить
'Stead of landing on Plymouth Rock
Вместо того, чтобы высадиться на Плимут-рок .
Plymouth Rock would land on them
Плимут-рок обрушится на них.
In olden days a glimpse of stocking
В былые времена мелькнул чулок
Was looked on as something shocking
На это смотрели как на нечто шокирующее
Now heaven knows, anything goes
Теперь, видит Бог, все идет своим чередом.
Good authors too who once knew better words
Хорошие писатели, которые когда-то знали лучшие слова.
Now only use four letter words writing prose
Теперь используйте только слова из четырех букв, когда пишете прозу.
Anything goes
Все идет своим чередом
The world has gone mad today
Сегодня мир сошел с ума.
And good's bad today
И сегодня хорошее-это плохо.
And black's white today
А черное сегодня белое
And day's night today
И сегодня день - это ночь.
When most guys today that women prize today
Когда большинство парней сегодня выигрывают женщины сегодня
Are just silly gigolos
Это просто глупые жиголо
So though I'm not a great romancer
Так что, хотя я не большой романтик.
I know that you're bound to answer
Я знаю, что ты обязательно ответишь.
When I propose, anything goes
Когда я делаю предложение, все идет своим чередом.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.