Rosemary Clooney - Baby, Its Cold Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosemary Clooney - Baby, Its Cold Outside




Baby, Its Cold Outside
Малыш, на улице холодно
I really can't stay
Мне правда пора идти.
But baby, it's cold outside.
Но, малыш, на улице холодно.
I got to go 'way.
Я должна уходить.
But baby, it's cold outside.
Но, малыш, на улице холодно.
This evening has been
Этот вечер был
Been hopin' that you'd drop in.
Я так надеялся, что ты зайдешь.
So very nice.
таким приятным.
I'll hold your hands, they're just like ice.
Я держу твои руки, они словно лед.
My mother will start to worry.
Мама начнет волноваться.
Beautiful, what's your hurry?
Прекрасная, куда ты спешишь?
My father will be pacing the floor.
Папа будет ходить по полу.
Listen to that fireplace roar.
Послушай, как потрескивает камин.
So really I'd better scurry.
Так что мне действительно лучше поспешить.
Beautiful, please don't hurry.
Прекрасная, пожалуйста, не спеши.
Well, maybe just a half a drink more.
Ну, может быть, еще пол бокальчика.
Put some records on while I pour.
Поставь пластинку, пока я налью.
You know the neighbors might think.
Знаешь, соседи могут подумать...
But baby, it's bad out there.
Но, малыш, там ужасная погода.
Er, what's in this drink?
Эм, что в этом напитке?
No cabs to be had out there.
Там не поймать такси.
I wish I knew how
Если бы я знала, как
Your eyes are like starlight now.
Твои глаза сейчас как звездный свет.
To break this spell.
разорвать эти чары.
I'll take your hat, your hair looks swell.
Я возьму твою шляпку, твои волосы великолепны.
I ought to say no, no, no sir.
Мне следовало бы сказать "нет, нет, нет, сэр".
Mind if I move in closer?
Не возражаешь, если я сяду поближе?
At least I'm gonna say that I tried.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась.
What's the sense in hurtin' my pride?
Зачем ранить мою гордость?
I really can't stay,
Мне правда пора идти.
Baby, don't hold out.
Малыш, не упрямься.
Ah, but it's cold outside.
Ах, но на улице холодно.
Baby, it's cold outside.
Малыш, на улице холодно.
Ah, but it's cold outside.
Ах, но на улице холодно.
Baby, it's cold outside.
Малыш, на улице холодно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.