Paroles et traduction Rosemary Clooney - Chicago Style
You
ready
for
this?
Ты
готов
к
этому?
Who's
that
comin'
down
the
thoroughfare
Кто
это
идет
по
улице?
The
sunshine
flashin'
on
his
ring
Солнце
сверкает
на
его
кольце.
Bowin'
left
and
right
and
here
and
there
Кланяюсь
то
влево,
то
вправо,
то
сюда,
то
туда.
That's
Chester,
the
trombone
king
Это
Честер,
король
тромбонов.
He
gets
his
shirts
straight
from
Paris
Рубашки
он
получает
прямо
из
Парижа.
Cigarettes
from
the
Nile
Сигареты
из
Нила
He
tallks
like
a
'eyebrow',
but
he
plays
Chicago
style
Он
высок,
как
"бровь",
но
играет
в
чикагском
стиле.
He
gets
his
shoes
made
in
London
Ему
шьют
обувь
в
Лондоне.
And
they're
real
crocodile
И
они
настоящие
крокодилы.
But
he
plays
trombone...
Chicago
style
Но
он
играет
на
тромбоне
...
в
чикагском
стиле.
And
he
sometimes
plays
sweet
И
он
иногда
играет
сладко.
Hup-toodle-oodle-oodle-dee-ooo
Хуп-тудль-удль-удль-Ди-ООО,
But
sweet
or
hot,
he's
always
got
но
сладкий
или
горячий,
он
всегда
есть.
That
real
gut-bucket
beat
Это
настоящий
бит
кишечного
ведра
He's
got
a
neat
Latin
moustache
У
него
аккуратные
латинские
усы.
And
the
girls
love
his
smile
И
девочкам
нравится
его
улыбка.
But
he
plays
trombone...
Chicago
style
Но
он
играет
на
тромбоне
...
в
чикагском
стиле.
A
trombone
made
in
Newark
Тромбон,
сделанный
в
Ньюарке.
Played
in
Chicago
style
Играл
в
чикагском
стиле
Chicago
style
Чикагский
стиль
Chicago
style
Чикагский
стиль
He
gets
his
neckties
from
Naples
Он
получает
галстуки
из
Неаполя.
And
his
socks
from
Argyle
И
носки
от
Аргайла.
Speaks
Oxford
English,
but
he
plays
Chicago
style
Говорит
на
Оксфордском
английском,
но
играет
в
чикагском
стиле.
Wears
a
stickpin
from
Rio,
are
you
listenin'
Носит
булавку
из
Рио,
ты
слушаешь?
You
can
see
it
for
a
mile
Его
видно
за
милю.
But
he
plays
trombone...
Chicago
style
Но
он
играет
на
тромбоне
...
в
чикагском
стиле.
And
he
sometimes
plays
sweet
И
он
иногда
играет
сладко.
Uncle
Jake's
weary
blues
Усталый
блюз
Дяди
Джейка
But
sweet
or
hot,
he's
always
got
Но
сладкое
или
горячее,
у
него
всегда
есть
...
That
real
gut-bucket
beat
Это
настоящий
бит
кишечного
ведра
He
likes
New
York
for
the
Opera
Он
любит
Нью-Йорк
ради
оперы.
And
gets
two
on
the
aisle
И
получает
два
в
проходе.
But
he
plays
trombone...
Chicago
style
Но
он
играет
на
тромбоне
...
в
чикагском
стиле.
A
trombone
made
in
Newark
Тромбон,
сделанный
в
Ньюарке.
Played
in
Chicago
style
Играл
в
чикагском
стиле
A
trombone
played
Chicago
style
Тромбон
играл
в
чикагском
стиле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Van Heusen, Johnny Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.