Paroles et traduction Rosemary Clooney - Do You Know What It Means To Miss New Orleans
Do
you
know
what
it
means
to
miss
new
orleans
Ты
знаешь
что
значит
скучать
по
Новому
Орлеану
And
miss
it
each
night
and
day
И
скучать
по
нему
день
и
ночь
I
know
I'm
not
wrong...
this
feeling's
gettin'
stronger
Я
знаю,
что
не
ошибаюсь...
это
чувство
становится
все
сильнее.
The
longer,
I
stay
away
Чем
дольше
я
держусь
в
стороне
Miss
them
moss
covered
vines...
the
tall
sugar
pines
Скучаю
по
покрытым
мхом
виноградным
лозам...
по
высоким
сахарным
соснам.
Where
mockin'
birds
used
to
sing
Там,
где
раньше
пели
пересмешники.
And
I'd
like
to
see
that
lazy
mississippi...
hurryin'
into
spring
И
я
хотел
бы
увидеть
ленивую
Миссисипи,
спешащую
к
весне.
The
moonlight
on
the
bayou...
a
creole
tune...
that
fills
the
air
Лунный
свет
на
протоке
...
креольская
мелодия
...
наполняющая
воздух.
I
dream...
about
magnolias
in
bloom...
and
I'm
wishin'
I
was
there
Я
мечтаю
...
о
магнолиях
в
цвету...
и
мне
жаль,
что
я
не
был
там.
Do
you
know
what
it
means
to
miss
new
orleans
Ты
знаешь
что
значит
скучать
по
Новому
Орлеану
When
that's
where
you
left
your
heart
Когда
именно
там
ты
оставил
свое
сердце
And
there's
one
thing
more...
i
miss
the
one
I
care
for
И
есть
еще
кое-что...
я
скучаю
по
тому,
кто
мне
дорог.
More
than
I
miss
new
orleans
Больше,
чем
я
скучаю
по
Новому
Орлеану.
The
moonlight
on
the
bayou...
a
creole
tune...
that
fills
the
air
Лунный
свет
на
протоке
...
креольская
мелодия
...
наполняющая
воздух.
I
dream...
about
magnolias
in
bloom...
and
I'm
wishin'
I
was
there
Я
мечтаю
...
о
магнолиях
в
цвету...
и
мне
жаль,
что
я
не
был
там.
Do
you
know
what
it
means
to
miss
new
orleans
Ты
знаешь
что
значит
скучать
по
Новому
Орлеану
When
that's
where
you
left
your
heart
Когда
именно
там
ты
оставил
свое
сердце
And
there's
one
thing
more...
i
miss
the
one
I
care
for
И
есть
еще
кое-что...
я
скучаю
по
тому,
кто
мне
дорог.
More...
more
than
I
miss...
new
orleans
Больше...
больше,
чем
я
скучаю
...
по
Новому
Орлеану.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Alter, Eddie Delange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.