Rosemary Clooney - Do You Miss New York? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosemary Clooney - Do You Miss New York?




Do You Miss New York?
Скучаешь по Нью-Йорку?
(Dave Frishberg)
(Дэйв Фришберг)
Since I took a left and moved out to the coast
С того момента, как я свернула налево и переехала на побережье,
From time to time I find myself engrossed
Время от времени я ловлю себя на том, что поглощена разговорами
With other erstwhile denizens of the apple
С другими бывшими обитателями "большого яблока",
While we sit around and take L.A. to task
Пока мы сидим и критикуем Лос-Анджелес.
There's a question someone's bound to ask
Всегда находится кто-то, кто задает вопрос,
And with this complex question we must grapple
И с этим сложным вопросом мы должны бороться.
Do you miss New York
Скучаешь по Нью-Йорку?
The anger, the action
По этой злости, по движению?
Does this laid back lifestyle
Не хватает ли этому расслабленному образу жизни
Lack a certain satisfaction
Определенного удовлетворения?
Do you ever burn
Не возникает ли у тебя желания
To pack up and return to the thick of it
Собрать вещи и вернуться в гущу событий?
Are you really sick of it
Ты действительно устал от этого,
As you always say
Как всегда говоришь?
Do you miss the pace
Скучаешь по темпу,
The rat race, the racket
По крысиным бегам, по шуму?
And if you had to face it now
И если бы тебе пришлось столкнуться с этим сейчас,
Do you still think you could hack it
Ты думаешь, ты бы справился?
When you're back in town
Когда ты возвращаешься в город,
For a quick look around, how is it
Чтобы быстро осмотреться, как это ощущается?
Does it feel like home
Это похоже на дом
Or just another nice place to visit
Или просто еще одно приятное место для посещения?
And were those halcyon days
И были ли те безмятежные дни
Just a youthful phase you outgrew
Просто этапом юности, из которого ты вырос?
Tell me do you miss New York
Скажи мне, скучаешь по Нью-Йорку?
Do you miss New York
Скучаешь по Нью-Йорку?
Do you miss the strain
Скучаешь по напряжению,
The traffic, the tension
По пробкам, по стрессу?
Do you view your new terrain
Смотришь ли ты на свою новую местность
With a touch of condescension
С оттенком снисхождения?
And on this quiet street
И на этой тихой улице
Is it really as sweet as it seems out here
Действительно ли все так сладко, как кажется?
Do you dream your dreams out here
Видишь ли ты здесь свои сны
Or it that passe
Или это уже в прошлом?
Do you miss the scene
Скучаешь по этой атмосфере,
The frenzy, the faces
По безумию, по лицам?
Did you trade the whole parade
Ты променял весь этот парад
For a pair of parking places
На пару парковочных мест?
And if you had the choice
И если бы у тебя был выбор,
Would you still choose to do it all again
Ты бы все равно решил сделать все это снова?
Do you find yourself in line
Ты стоишь в очереди,
To see "Annie Hall" again
Чтобы снова посмотреть "Энни Холл"?
And do you ever run into that guy
И встречаешь ли ты когда-нибудь того парня,
Who used to be you
Которым ты когда-то был?
Tell me do you miss New York
Скажи мне, скучаешь по Нью-Йорку?
Me too
Я тоже.





Writer(s): Frishberg David L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.