Rosemary Clooney - Goodbye Blues - traduction des paroles en allemand

Goodbye Blues - Rosemary Clooneytraduction en allemand




Goodbye Blues
Abschied vom Blues
My heart is broken,
Mein Herz ist gebrochen,
But what care I?
Doch was kümmert's mich?
Such pride inside me has woken,
Solch Stolz in mir ist erwacht,
I'll try my best not to cry,
Ich versuche tapfer, nicht zu weinen,
By and by,
Mit der Zeit, ganz allmählich,
When the final farewells must be spoken.
Stets wenn letzte Abschiede warten.
I'll join the Legion,
Ich trete der Legion bei,
That's what I'll do.
Das werd' ich nun tun.
And in some far distant region,
In fernem, entlegenem Gebiet,
Where human hearts are staunch and true,
Wo Menschenherzen standhaft und wahr,
I shall start my life anew.
Fang ich mein Leben neu an.
Good-bye, it's time
Leb wohl, es ist Zeit,
I sought a foreign clime,
Zu fernen Ufern zieht's mich fort,
Where I may find
Wo ich entdeck',
There are hearts more kind
Dass Herzen hier wie dort,
Than I leave behind.
Sanftmütiger als jene sind.
And so, I go,
Und darum geh ich so,
To fight a savage foe,
Zum Kampf gegen wilde Feinde,
Although I know that
Obwohl ich genau weiß,
I'll be sometimes missed by the girls I've kissed.
Dass die Mädchen, die ich einst geküsst, mich manchmal vermissen.
In some Abyssinian French Dominion
In Französisch-Abessiniens Weiten,
I shall do my bit,
Tu ich meine Pflicht,
And fall for the flag if I must.
Und fall' für die Fahne, wenns sein muss.
Where the desert sand is nice and handy,
Wo der Wüstensand bequem zur Hand,
I'll be full of grit
Halte ich mutig stand,
You won't see my heels for the dust.
Meine Fersen verschwinden im Staub.
I'll do or die
Ich tue es oder sterbe,
You'll know the reason why
Ihr werdet wissen warum,
When told of bold Leopold's last stand
Wenn vom heldenhaften Leopold die Rede sein wird,
For the Fatherland.
Für das Vaterland stand er im Kampf.
Good-bye, it's time,
Leb wohl, es ist Zeit,
I sought a foreign clime,
Zu fernen Ufern zieht's mich fort,
Where I may find
Wo ich entdeck',
There are hearts more kind
Dass Herzen hier wie dort,
Than I leave behind.
Sanftmütiger als jene sind.
And so, I go
Und darum geh ich so,
To fight a savage foe,
Zum Kampf gegen wilde Feinde,
Although I know that
Obwohl ich genau weiß,
I'll be sometimes misses by the girls I've kissed.
Dass die Mädchen, die ich einst geküsst, mich manchmal vermissen.
In some Abyssinian French Dominion
In Französisch-Abessiniens Weiten,
I shall do my bit,
Tu ich meine Pflicht,
And fall for the flag if I must.
Und fall' für die Fahne, wenns sein muss.
Where the desert sand is nice and handy,
Wo der Wüstensand bequem zur Hand,
I'll be full of grit
Halte ich mutig stand,
You won't see my heels for the dust.
Meine Fersen verschwinden im Staub.
I'll do or die,
Ich tue es oder sterbe,
You'll know the reason why
Ihr werdet wissen warum,
When told of bold Leopold's last stand
Wenn vom heldenhaften Leopold die Rede sein wird,
For the Fatherland.
Für das Vaterland stand er im Kampf.
Good-bye. Good-bye
Leb wohl. Leb wohl,
I wish you all a last Good-bye.
Euch allen ein letztes Lebewohl.
Good-bye. Good-bye.
Leb wohl. Leb wohl.
I wish you all a last Good-bye.
Euch allen ein letztes Lebewohl.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.