Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How About You?
Wie steht's mit Dir?
When
a
girl
meets
boy
Wenn
ein
Mädchen
einen
Jungen
trifft
Life
can
be
a
joy
Kann
das
Leben
Freude
spend'n
But
the
note
they
end
on
Doch
der
Ton,
auf
dem
sie
enden
Will
depend
on
Wird
bestimmt
durch
Little
pleasures
they
will
share
Kleinigkeiten,
die
sie
teilen
werden
So
let
us
compare
Lasst
uns
nun
vergleichen
I
like
New
York
in
June,
how
about
you?
Ich
mag
New
York
im
Juni,
wie
steht's
mit
Dir?
I
like
a
Gershwin
tune,
how
about
you?
Ich
mag
Gershwin-Melodien,
wie
steht's
mit
Dir?
I
love
a
fireside
when
a
storm
is
due.
Ich
liebe
Kaminfeuer,
wenn
ein
Sturm
zieht
her.
I
like
potato
chips,
moonlight
and
motor
trips,
Ich
mag
Kartoffelchips,
Mondschein
und
Autotrips,
How
about
you?
Wie
steht's
mit
Dir?
I'm
mad
about
good
books,
can't
get
my
fill,
Ich
bin
verrückt
nach
guten
Büchern,
krieg
nie
genug,
And
Franklin
Roosevelt's
looks
give
me
a
thrill.
Franklin
Roosevelts
Aussehen
gibt
mir
einen
Rausch.
Holding
hands
at
the
movie
show,
Händchen
halt'n
im
Kino,
When
all
the
lights
are
low
Wo
alle
Lichter
niedrig
May
not
be
new,
but
I
like
it,
Mag
nicht
neu
sein,
doch
ich
mag
es,
How
about
you?
Wie
steht's
mit
Dir?
I
like
Jack
Benny's
jokes.
Ich
mag
Jack
Bennys
Witze,
To
a
degree.
Bis
zu
einem
Grad.
I
love
the
common
folks.
Ich
liebe
einfach'
Leute.
That
includes
me.
Das
schließt
mich
selbst
mit
ein.
I
like
to
window
shop
on
5th
Avenue.
Ich
mag
Schaufensterbummeln
auf
der
Fifth
Avenue.
I
like
banana
splits,
late
supper
at
the
Ritz,
Ich
mag
Bananensplits,
spätes
Essen
im
Ritz,
How
about
you?
Wie
steht's
mit
Dir?
I
love
to
dream
of
fame,
maybe
I'll
shine.
Ich
träume
gern
von
Ruhm,
vielleicht
werd'
ich
berühmt.
I'd
love
to
see
your
name
right
beside
mine.
Ich
würd'
gern
deinen
Namen
seh'n
direkt
bei
meinem.
I
can
see
we're
in
harmony,
Ich
seh',
wir
sind
harmonisch,
Looks
like
we
both
agree
Scheint,
wir
stimmen
überein
On
what
to
do,
Was
wir
tun
sollen,
And
I
like
it,
how
about
you?
Und
ich
mag
das,
wie
steht's
mit
Dir?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lane Burton, Freed Ralph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.