Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One of Those Things
Nur eines jener Dinge
It
was
just
one
of
those
things
Es
war
nur
eines
jener
Dinge
Just
one
of
those
crazy
flings
Nur
eine
dieser
verrückten
Affären
One
of
those
bells
that
now
and
then
rings
Ein
Glockenklang,
der
ab
und
an
ertönt
Just
one
of
those
things
Nur
eines
jener
Dinge
It
was
just
one
of
those
nights
Es
war
nur
eine
jener
Nächte
Just
one
of
those
fabulous
flights
Nur
einer
dieser
märchenhaften
Flüge
A
trip
to
the
moon
on
gossamer
wings
Ein
Mondflug
auf
hauchzarten
Schwingen
Just
one
of
those
things
Nur
eines
jener
Dinge
If
we'd
thought
a
bit,
of
the
end
of
it
Hätten
wir
ans
Ende
nur
gedacht,
When
we
started
painting
the
town
Als
durch
die
Stadt
wir
zogen,
We'd
have
been
aware
that
our
love
affair
Dass
diese
Liebe
viel
zu
heiß
Was
too
hot,
not
to
cool
down
Nicht
kühler
würde
werden.
So
goodbye,
dear,
and
Amen
Drum
leb
wohl,
mein
Lieber,
Amen
nun
Here's
hoping
we
meet
now
and
then
Hoff,
wir
seh'n
uns
noch
bei
Zeiten.
It
was
great
fun
Es
war
wundervoll,
But
it
was
just
one
of
those
things
Doch
nur
eines
jener
Dinge.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.