Paroles et traduction Rosemary Clooney - Lovely Weather for Ducks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovely Weather for Ducks
Прекрасная погода для уток
When
the
good
life
seems
to
have
missed
us,
Когда
кажется,
что
хорошая
жизнь
прошла
мимо,
And
there's
no
kick
thinking
of
Christmas
И
нет
никакого
удовольствия
думать
о
Рождестве,
Just
keep
your
chin
up,
brush
your
troubles
away.
Просто
держи
подбородок
выше,
отбрось
свои
проблемы.
There
is
always
some
cheer
in
every
shower;
В
каждом
ливне
всегда
есть
немного
радости;
Think
of
the
good
it
does
a
flower!
Подумай
о
том,
как
это
полезно
для
цветка!
So
let's
find
the
bright
side
Так
давай
найдем
светлую
сторону
To
every
stormy
day.
В
каждом
ненастном
дне.
When
it's
pouring
rain
and
people
complain
Когда
льет
дождь,
и
люди
жалуются,
And
things
aren't
worth
a
shucks,
И
все
вокруг
кажется
никчемным,
Don't
you
yell,
just
say,
"Well--
Не
кричи,
просто
скажи:
"Ну...
Lovely
weather
for
ducks!"
Чудесная
погода
для
уток!"
When
it's
freezing
snow,
about
zero
or
so
Когда
морозный
снег,
около
нуля
или
около
того,
And
the
icy
sidewalk
glares,
И
ледяной
тротуар
блестит,
Don't
get
cold
feet,
just
repeat:
Не
мерзни,
просто
повтори:
"Lovely
weather
for
bears!"
«Прекрасная
погода
для
медведей!»
Though
all
your
cares
seem
double,
Хотя
все
твои
заботы
кажутся
двойными,
There's
good
in
every
bad.
В
каждом
плохом
есть
хорошее.
So
sneer
at
old
man
Trouble,
Так
что
усмехнись
старику
Беде,
And
he'll
go
away
mad.
И
он
уйдет
прочь
в
ярости.
When
your
shoelace
breaks
and
your
toothache
aches
and
you
need
a
few
more
bucks,
Когда
твой
шнурок
рвется,
и
зуб
болит,
и
тебе
нужно
еще
несколько
баксов,
Don't
you
pout.
Just
sing
out:
Не
дуйся.
Просто
спой:
"Heavenly
weather
for,
what
could
be
better
for,
lovely
weather
for
ducks!"
«Божественная
погода
для,
что
может
быть
лучше,
чем
прекрасная
погода
для
уток!»
Though
all
your
cares
seem
double,
Хотя
все
твои
заботы
кажутся
двойными,
There's
good
in
every
bad.
В
каждом
плохом
есть
хорошее.
So
sneer
at
old
man
Trouble,
Так
что
усмехнись
старику
Беде,
And
he'll
go
away
mad.
И
он
уйдет
прочь
в
ярости.
When
your
shoelace
breaks
and
your
toothache
aches
and
the
ballgame
costs
two
bucks,
Когда
твой
шнурок
рвется,
зуб
болит,
а
билет
на
матч
стоит
два
бакса,
Don't
you
yell.
Just
say,
"Well--
Не
кричи.
Просто
скажи:
"Ну...
Heavenly
weather
for,
what
could
be
better
for,
lovely
weather
for
ducks!
Божественная
погода
для,
что
может
быть
лучше,
чем
прекрасная
погода
для
уток!»
"Heavenly
weather
for,
what
could
be
better
for,
lovely
weather
for
ducks!"
«Божественная
погода
для,
что
может
быть
лучше,
чем
прекрасная
погода
для
уток!»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evans Raymond B, Livingston Jay
Album
Tenderly
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.