Rosemary Clooney - My Ship - traduction des paroles en allemand

My Ship - Rosemary Clooneytraduction en allemand




My Ship
Mein Schiff
My ship has sails that are made of silk,
Mein Schiff hat Segel, aus Seide sind gemacht,
The decks are trimmed with gold,
Das Deck ist eingelegt mit purem Gold,
And of jam and spice there's a paradise in the hold.
Und unten liegt voll Marmelade, Reis im Frachtraum und Gewürz.
My ship's aglow with a million pearls
Mein Schiff strahlt hell mit Millionen Perlen,
And rubies fill each bin,
Und Rubine fülln die Lade bis zum Rand,
The sun sits high in a sapphire sky when my ship comes in.
Die Sonne thront hoch in sapphirnem Blau, wenn mein Schiff endlich landet im Land.
I can wait the years
Ich kann die Jahre harren
Till it appears
Bis es endlich erscheint
One fine day one spring,
An einem schönen Tag im Frühlingslicht,
But the pearls and such
Doch all der Perlen Schein
They won't mean much if there's missing just one thing.
Wär wertlos allein, fehlt jenes eine furchtbar wichtige Ding.
I do not care if that day arrives
Es kümmert mich nicht, ob der Tag erscheint,
That dream need never be,
Mag der Traum für immer bestehen,
If the ship I sing doesn't also bring
Denn das Schiff, von dem ich sing, wär nicht mein Idealgebild,
My own true love to me,
Bringt’s nicht zu mir meine wahre Liebe her,
If the ship I sing doesn't also bring my own true love to me.
Bringt’s nicht zu mir meine wahre Liebe her.





Writer(s): Gershwin Ira, Weill Kurt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.