Paroles et traduction Rosemary Clooney - Nice to Be Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice to Be Around
Приятно быть рядом
Hello
such
a
simple
way
to
start
a
love
affair
Привет,
такой
простой
способ
начать
любовный
роман
Should
I
jump
right
in
and
say
how
much
I
care
Должна
ли
я
сразу
сказать,
как
сильно
я
переживаю
Would
you
take
me
for
a
mad
man
or
a
simple
hearted
clown
Примешь
ли
ты
меня
за
сумасшедшую
или
простодушную
клоунессу
Hello
with
affection
from
a
sentimental
fool
Привет
с
любовью
от
сентиментальной
дурочки
To
a
little
girl
who's
broken
of
every
rule
Маленькому
мальчику,
который
нарушил
все
правила
One
who
brings
me
up
when
all
the
others
seem
to
let
me
down
Тому,
кто
поддерживает
меня,
когда
все
остальные,
кажется,
бросают
One
whose
nice
to
be
around
С
тем,
с
кем
приятно
быть
рядом
Should
I
say
that
it's
a
blue
world
without
you
Стоит
ли
мне
сказать,
что
мир
без
тебя
серый
Nice
words
I
remember
from
an
old
love
song
Красивые
слова,
которые
я
помню
из
старой
песни
о
любви
But
all
wrong,
cause
I
never
called
it
love
before
Но
все
не
так,
ведь
я
никогда
раньше
не
называла
это
любовью
This
feeling's
new
- it
came
with
you
Это
чувство
новое
– оно
пришло
вместе
с
тобой
And
I
know
that
the
nicest
things
that
never
seem
to
last
И
я
знаю,
что
самые
приятные
вещи,
кажется,
никогда
не
длятся
вечно
That
we're
both
a
bit
embarrassed
by
our
past
Что
мы
оба
немного
смущены
нашим
прошлым
But
I
think
there's
something
special
in
the
feelings
that
we've
found
Но
я
думаю,
есть
что-то
особенное
в
чувствах,
которые
мы
обрели
And
you're
nice
to
be
around
И
с
тобой
приятно
быть
рядом
And
you're
nice
to
be
around
И
с
тобой
приятно
быть
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Williams, Paul H. Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.