Rosemary Clooney - Sister's with Betty Clooney - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosemary Clooney - Sister's with Betty Clooney




Sister's with Betty Clooney
Сестры с Бетти Клуни
Both: Sisters, sisters,
Обе: Сестры, сестры,
There were never such devoted sisters.
Не было никогда таких преданных сестер.
Never had to have a chaperone, no sir.
Нам никогда не нужен был шаперон, нет, сэр.
Linda: I'm here to keep my eye on her.
Линда: Я здесь, чтобы присматривать за ней.
Both: Caring, sharing
Обе: Заботимся, делимся
Every little thing that we are wearing.
Каждой мелочью, что мы носим.
When a certain gentleman arrived from Rome,
Когда некий джентльмен приехал из Рима,
Bette: she wore the dress and I stayed home.
Бетти: она надела платье, а я осталась дома.
Both: All kinds of weather, we stick together,
Обе: В любую погоду мы вместе,
The same in the rain or sun.
Одинаково в дождь и в солнце.
Two different faces, but in tight places
Два разных лица, но в трудную минуту
We think and we act as one. Uh-huh!
Мыслим и действуем как одна. Угу!
Those who've seen us
Те, кто нас видел,
Know that not a thing can come between us.
Знают, что ничто не может нас разлучить.
Many men have tried to split us up, but no one can.
Многие мужчины пытались нас поссорить, но никому не удалось.
Lord help the mister who comes between me and my sister,
Господи, помоги мужчине, который встанет между мной и моей сестрой,
And Lord help the sister that comes between me and my man.
И Господи, помоги сестре, которая встанет между мной и моим мужчиной.
All kinds of weather, we stick together,
В любую погоду мы вместе,
The same in the rain or sun.
Одинаково в дождь и в солнце.
Two different faces, but in tight places
Два разных лица, но в трудную минуту
We think and we act as one. Uh-huh!
Мыслим и действуем как одна. Угу!
Those who've seen us
Те, кто нас видел,
Know that not a thing could come between us.
Знают, что ничто не может нас разлучить.
Many men have tried to split us up, but no one can.
Многие мужчины пытались нас поссорить, но никому не удалось.
Lord help the mister who comes between me and my sister,
Господи, помоги мужчине, который встанет между мной и моей сестрой,
And Lord help the sister who comes between me and my man.
И Господи, помоги сестре, которая встанет между мной и моим мужчиной.
Sisters!
Сестры!
Sisters!
Сестры!
Sisters!
Сестры!





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.