Rosemary Clooney - The Hungry Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosemary Clooney - The Hungry Years




The Hungry Years
Годы голода
Girl we made it to the top
Милый, мы добрались до вершины,
We went so high we couldn't stop
Мы взлетели так высоко, что не могли остановиться.
We climbed the ladder leading us nowhere
Мы взбирались по лестнице, ведущей в никуда,
Two of us together building castles in the air
Вдвоем строили замки из песка.
We spun so fast we couldn't tell
Мы кружились так быстро, что не могли отличить
The gold ring from the carousel
Золотое кольцо от карусели.
How could we know the right would turn-out bad
Откуда нам было знать, что хорошее обернется плохим?
Everything we wanted, was everything we had
Все, чего мы хотели, у нас было.
I miss the Hungry Years
Я скучаю по годам голода,
The once upon a time
По тем временам "жили-были",
The lovely long ago
По прекрасному давно прошедшему,
We didn't a dime
У нас не было ни гроша.
Those days of me and you,
Те дни, когда мы были вместе,
We lost along the way
Мы потеряли по пути.
How could I be so blind
Как я могла быть такой слепой,
Not to see the door
Чтобы не видеть дверь,
Closing on the World
Закрывающуюся перед миром,
I now hunger for
По которому я теперь тоскую.
Looking through my tears,
Сквозь слезы,
I miss the Hungry years
Я скучаю по годам голода.
We shared our day dreams one by one
Мы делились своими мечтами один за другим,
Making plans was so much fun
Строить планы было так весело.
We set our goals and reached the highest star
Мы ставили цели и достигали самых высоких звезд,
Things that we were after were much better from afar
То, к чему мы стремились, было гораздо лучше издалека.
Here we stand just me and you
Вот мы стоим, только ты и я,
With everything and nothing too
Со всем и ни с чем одновременно.
It wasn't worth the price we had to pay
Это не стоило той цены, которую нам пришлось заплатить.
Honey take me home Let's go back to yesterday
Милый, отвези меня домой, давай вернемся во вчерашний день.
I miss the Hungry Years
Я скучаю по годам голода,
The once upon a time the lovely long ago
По тем временам "жили-были", по прекрасному давно прошедшему,
We didn't have a dime
У нас не было ни гроша.
Those days of me and you,
Те дни, когда мы были вместе,
We lost along the way
Мы потеряли по пути.
How could I be so blind
Как я могла быть такой слепой,
Not to see the door
Чтобы не видеть дверь,
Closing on the World I now hunger for
Закрывающуюся перед миром, по которому я теперь тоскую.
Looking through my tears,
Сквозь слезы,
I miss the Hungry years
Я скучаю по годам голода.
I miss the Hungry Years?
Я скучаю по годам голода?





Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.