Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Key To My Heart
Der Schlüssel zu meinem Herzen
My
bell,
my
bird
Meine
Glocke,
mein
Vogel
My
cat
(meow)
my
dog
(ruff)
Meine
Katze
(Miau)
mein
Hund
(Wuff)
My
bell
is
ringier
than
your
bell
Meine
Glocke
klingt
schöner
als
deine
My
bird
can
tweet
tweet
sweeter
Mein
Vogel
kann
süßer
zwitschern
My
house
is
prettier
than
your
house
Mein
Haus
ist
hübscher
als
deins
Don't
you
wish
Wünscht
du
dir
nicht
You
could
ring
my
bell
Du
könntest
an
meiner
Glocke
läuten
Come
in
my
house
In
mein
Haus
kommen
Sit
and
hear
my
bird
Sitzen
und
meinem
Vogel
lauschen
Like
you
did
with
me
So
wie
du's
mit
mir
getan
hast
When
you
had
the
key
to
my
heart
Als
du
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
hattest
My
cat
is
kittier
than
your
cat
Meine
Katze
ist
verschmuster
als
deine
My
dog
can
bow
wow
louder
Mein
Hund
kann
lauter
bellen
My
jam
is
jellier
than
your
jam
Meine
Marmelade
ist
fruchtiger
als
deine
Don't
you
wish
you
could
taste
my
jam
Wünscht
du
dir
nicht,
du
könntest
meine
Marmelade
probieren
You
could
walk
my
dog
by
the
hollow
log
Du
könntest
meinen
Hund
am
hohlen
Stamm
vorbeiführen
Like
you
did
with
me
So
wie
du's
mit
mir
getan
hast
When
you
had
the
key
to
my
heart
Als
du
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
hattest
I
should
hate
you
Ich
sollte
dich
hassen
And
never
date
you
Und
dich
nie
wiedersehen
For
all
the
trouble
that
you
bring
me
Für
all
den
Kummer,
den
du
mir
machst
Still
I
sit
alone
by
my
telephone
Dennoch
sitze
ich
einsam
am
Telefon
For
you
to
ring
me
Und
warte
auf
deinen
Anruf
My
bell
in
lonelier
than
your
bell
Meine
Glocke
ist
einsamer
als
deine
My
bird
is
not
tweet
tweeting
Mein
Vogel
zwitschert
nicht
Hey,
babe,
I
need
a
little
loving
Hey,
Liebling,
ich
brauche
ein
bisschen
Zärtlichkeit
How'd
you
like
to
ring
my
bell
Möchtest
du
an
meiner
Glocke
läuten
And
come
in
my
house
In
mein
Haus
kommen
Sit
and
hear
my
bird
Sitzen
und
meinem
Vogel
lauschen
Like
you
did
with
me
So
wie
du's
mit
mir
getan
hast
When
you
had
the
key
to
my
heart
Als
du
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
hattest
I
should
hate
you
Ich
sollte
dich
hassen
And
never
date
you
Und
dich
nie
wiedersehen
For
all
the
trouble
that
you
bring
me
Für
all
den
Kummer,
den
du
mir
machst
Still
I
sit
alone
by
my
telephone
Dennoch
sitze
ich
einsam
am
Telefon
For
you
to
ring
me
Und
warte
auf
deinen
Anruf
My
bell
in
lonelier
than
your
bell
Meine
Glocke
ist
einsamer
als
deine
My
bird
is
not
tweet
tweeting
Mein
Vogel
zwitschert
nicht
Hey,
babe,
I
need
a
little
loving
Hey,
Liebling,
ich
brauche
ein
bisschen
Zärtlichkeit
How'd
you
like
to
ring
my
bell
Möchtest
du
an
meiner
Glocke
läuten
And
come
in
my
house
In
mein
Haus
kommen
Sit
and
hear
my
bird
Sitzen
und
meinem
Vogel
lauschen
Like
you
did
with
me
So
wie
du's
mit
mir
getan
hast
When
you
had
the
key
to
my
heart
Als
du
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
hattest
My
dog
(ruff),
my
cat
(meow)
Mein
Hund
(Wuff),
meine
Katze
(Miau)
My
bird,
my
bell
Mein
Vogel,
meine
Glocke
Come
on
to
my
house
Komm
her
in
mein
Haus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Merrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.