Paroles et traduction Rosemary Clooney - The Night Before Christmas Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Before Christmas Song
Ночь перед Рождеством
Twas
the
night
before
christmas
and
all
through
the
house
В
ночь
перед
Рождеством,
во
всём
доме
тишина,
Not
a
creature
was
stirring,
not
even
a
mouse.
Ни
единая
душа
не
шевелится,
даже
мышка.
All
the
stockings
were
hung
by
the
chimney
with
care
Чулки
у
камина
с
заботой
развешаны,
In
the
hope
that
saint
niccholas
soon
would
be
there.
В
надежде,
что
скоро
придёт
Святой
Николай.
Then,
what
to
my
wondering
eyes
should
appear,
И
вдруг,
что
за
чудо
предстало
моим
глазам,
A
miniature
sleigh
and
eight
tiny
reindeer,
Малюсенькие
сани
и
восемь
крошечных
оленей,
A
little
old
driver
so
lively
and
quick,
Маленький
старый
кучер,
такой
живой
и
быстрый,
I
knew
in
a
moment
it
must
be
saint
nick.
Я
сразу
поняла,
это
точно
Святой
Ник.
And
more
rapid
than
eagles
his
reindeer
all
came
И
быстрее
орлов
все
его
олени
помчались,
As
he
shouted
on
dasher
and
each
reindeer's
name.
Он
кричал,
подгоняя
Дэшера
и
каждого
оленя
по
имени.
And
so
up
to
the
housetop
the
reindeer
soon
flew
И
вот
к
крыше
дома
олени
взлетели,
With
the
sleigh
full
of
toys
and
saint
nicholas,
too.
С
санями,
полными
игрушек,
и
Святым
Николаем
внутри.
Down
the
chimney
he
came
with
a
leap
and
a
bound;
Вниз
по
дымоходу
он
прыгнул,
словно
мячик,
He
was
dressed
allin
fur,
and
his
belly
was
round.
Весь
в
мехах,
а
живот
у
него
был
круглый.
He
spoke
not
a
word
but
went
straight
to
his
work,
Он
не
сказал
ни
слова,
а
сразу
взялся
за
дело,
And
filled
all
the
stocking,
then
turned
with
a
jerk.
Наполнил
все
чулки,
а
затем
резко
обернулся.
And
laying
his
finger
aside
of
his
nose,
Приложив
палец
к
носу,
Then
giving
a
nod
up
the
chimney
he
rose.
Кивнув,
он
поднялся
по
дымоходу.
But
i
heard
him
exclaim
as
he
drove
out
of
sight,
Но
я
слышала,
как
он
воскликнул,
скрываясь
из
виду,
Merry
christmas
to
all
and
to
all
a
good
night!
С
Рождеством
всех,
и
всем
спокойной
ночи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moore, Marks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.