Rosemary Clooney - This Ole House - Single Version - traduction des paroles en allemand




This Ole House - Single Version
Dieses alte Haus - Single Version
This ole house once knew his children
Dieses alte Haus kannte einst seine Kinder
This ole house once knew his wife
Dieses alte Haus kannte einst seine Frau
This ole house was home and comfort
Dieses alte Haus war Zuhaus und Geborgenheit
As they fought the storms of life
Als sie die Lebensstürme bestanden
This old house once rang with laughter
Dieses alte Haus hallte vom Lachen wider
This old house heard many shouts
Dieses alte Haus hörte viele Rufe
Now he trembles in the darkness
Jetzt zittert es in der Dunkelheit
When the lightnin' walks about
Wenn der Blitz umherspukt
Ain't got time to fix the shingles
Hab keine Zeit, Schindeln zu reparieren
Ain't got time to fix the floor
Hab keine Zeit, den Boden auszubessern
Ain't got time to oil the hinges
Hab keine Zeit, die Angeln zu ölen
Nor to mend the windowpane
Noch die Fensterscheibe zu flicken
Ain't a-gonna need this house no longer
Brauch dieses Haus nicht länger
He's a-gettin' ready to meet the saints
Er macht sich bereit, den Heiligen zu begegnen
This ole house is a-gettin' shaky
Dieses alte Haus wird ganz wackelig
This ole house is a-gettin' old
Dieses alte Haus wird so baufällig
This ole house lets in the rain
Dieses alte Haus lässt Regen rein
This ole house lets in the cold
Dieses alte Haus lässt Kälte herein
On his knees are a-gettin' chilly
Seine Knie werden ganz kalt und klamm
But he feel no fear nor pain
Doch er spürt weder Furcht noch Schmerz
'Cause he see an angel peekin'
Denn er sieht einen Engel spähen
Through a broken windowpane
Durch eine zerbrochene Scheibe
Ain't got time to fix the shingles
Hab keine Zeit, Schindeln zu reparieren
Ain't got time to fix the floor
Hab keine Zeit, den Boden auszubessern
Ain't got time to oil the hinges
Hab keine Zeit, die Angeln zu ölen
Nor to mend the windowpane
Noch die Fensterscheibe zu flicken
Ain't a-gonna need this house no longer
Brauch dieses Haus nicht länger
He's a-gettin' ready to meet the saints
Er macht sich bereit, den Heiligen zu begegnen
This ole house is afraid of thunder
Dieses alte Haus fürchtet Donner
This ole house is afraid of storms
Dieses alte Haus fürchtet Stürme
This ole house just groans and trembles
Dieses alte Haus stöhnt und bebt nur
When the night wind flings its arms
Wenn der Nachtwind seine Arme schwingt
This ole house is gettin' feeble
Dieses alte Haus wird so gebrechlich
This old house is needin' paint
Dieses alte Haus braucht neuen Anstrich
Just like him it's tuckered out
Genau wie er, völlig erschöpft
But he's a-gettin' ready to meet the saints
Doch er macht sich bereit, den Heiligen zu begegnen
Ain't got time to fix the shingles
Hab keine Zeit, Schindeln zu reparieren
Ain't got time to fix the floor
Hab keine Zeit, den Boden auszubessern
Ain't got time to oil the hinges
Hab keine Zeit, die Angeln zu ölen
Nor to mend the windowpane
Noch die Fensterscheibe zu flicken
Ain't a-gonna need this house no longer
Brauch dieses Haus nicht länger
He's a-gettin' ready to meet the saints
Er macht sich bereit, den Heiligen zu begegnen





Writer(s): Stuart Hamblen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.