Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Ole House - Single Version
Dieses alte Haus - Single Version
This
ole
house
once
knew
his
children
Dieses
alte
Haus
kannte
einst
seine
Kinder
This
ole
house
once
knew
his
wife
Dieses
alte
Haus
kannte
einst
seine
Frau
This
ole
house
was
home
and
comfort
Dieses
alte
Haus
war
Zuhaus
und
Geborgenheit
As
they
fought
the
storms
of
life
Als
sie
die
Lebensstürme
bestanden
This
old
house
once
rang
with
laughter
Dieses
alte
Haus
hallte
vom
Lachen
wider
This
old
house
heard
many
shouts
Dieses
alte
Haus
hörte
viele
Rufe
Now
he
trembles
in
the
darkness
Jetzt
zittert
es
in
der
Dunkelheit
When
the
lightnin'
walks
about
Wenn
der
Blitz
umherspukt
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Hab
keine
Zeit,
Schindeln
zu
reparieren
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Hab
keine
Zeit,
den
Boden
auszubessern
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Hab
keine
Zeit,
die
Angeln
zu
ölen
Nor
to
mend
the
windowpane
Noch
die
Fensterscheibe
zu
flicken
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
longer
Brauch
dieses
Haus
nicht
länger
He's
a-gettin'
ready
to
meet
the
saints
Er
macht
sich
bereit,
den
Heiligen
zu
begegnen
This
ole
house
is
a-gettin'
shaky
Dieses
alte
Haus
wird
ganz
wackelig
This
ole
house
is
a-gettin'
old
Dieses
alte
Haus
wird
so
baufällig
This
ole
house
lets
in
the
rain
Dieses
alte
Haus
lässt
Regen
rein
This
ole
house
lets
in
the
cold
Dieses
alte
Haus
lässt
Kälte
herein
On
his
knees
are
a-gettin'
chilly
Seine
Knie
werden
ganz
kalt
und
klamm
But
he
feel
no
fear
nor
pain
Doch
er
spürt
weder
Furcht
noch
Schmerz
'Cause
he
see
an
angel
peekin'
Denn
er
sieht
einen
Engel
spähen
Through
a
broken
windowpane
Durch
eine
zerbrochene
Scheibe
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Hab
keine
Zeit,
Schindeln
zu
reparieren
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Hab
keine
Zeit,
den
Boden
auszubessern
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Hab
keine
Zeit,
die
Angeln
zu
ölen
Nor
to
mend
the
windowpane
Noch
die
Fensterscheibe
zu
flicken
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
longer
Brauch
dieses
Haus
nicht
länger
He's
a-gettin'
ready
to
meet
the
saints
Er
macht
sich
bereit,
den
Heiligen
zu
begegnen
This
ole
house
is
afraid
of
thunder
Dieses
alte
Haus
fürchtet
Donner
This
ole
house
is
afraid
of
storms
Dieses
alte
Haus
fürchtet
Stürme
This
ole
house
just
groans
and
trembles
Dieses
alte
Haus
stöhnt
und
bebt
nur
When
the
night
wind
flings
its
arms
Wenn
der
Nachtwind
seine
Arme
schwingt
This
ole
house
is
gettin'
feeble
Dieses
alte
Haus
wird
so
gebrechlich
This
old
house
is
needin'
paint
Dieses
alte
Haus
braucht
neuen
Anstrich
Just
like
him
it's
tuckered
out
Genau
wie
er,
völlig
erschöpft
But
he's
a-gettin'
ready
to
meet
the
saints
Doch
er
macht
sich
bereit,
den
Heiligen
zu
begegnen
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Hab
keine
Zeit,
Schindeln
zu
reparieren
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Hab
keine
Zeit,
den
Boden
auszubessern
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Hab
keine
Zeit,
die
Angeln
zu
ölen
Nor
to
mend
the
windowpane
Noch
die
Fensterscheibe
zu
flicken
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
longer
Brauch
dieses
Haus
nicht
länger
He's
a-gettin'
ready
to
meet
the
saints
Er
macht
sich
bereit,
den
Heiligen
zu
begegnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Hamblen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.