Rosemary Clooney - This Ole House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosemary Clooney - This Ole House




This Ole House
Этот старый дом
This ole house once knew its children
Этот старый дом помнит своих детей,
This ole house once knew its wife
Этот старый дом помнит свою жену,
This ole house was home and comfort
Этот старый дом был приютом и утешением,
As they fought the storms of life
Когда они боролись с жизненными бурями.
This old house once rang with laughter
Этот старый дом когда-то звенел от смеха,
This old house heard many shouts
Этот старый дом слышал много криков,
Now he trembles in the darkness
Теперь он дрожит в темноте,
When the lightnin' walks about
Когда молния сверкает.
Ain't a-gonna need this house no longer
Мне больше не нужен этот дом,
Ain't a-gonna need this house no more
Мне больше не нужен этот дом,
Ain't got time to fix the shingles
Нет времени чинить крышу,
Ain't got time to fix the floor
Нет времени чинить пол.
Ain't got time to oil the hinges
Нет времени смазывать петли,
Nor to mend the windowpane
Ни чинить оконное стекло.
Ain't a-gonna need this house no longer
Мне больше не нужен этот дом,
He's a-gettin' ready to meet the saints
Я готовлюсь встретить святых.
This ole house is a-gettin' shaky
Этот старый дом становится шатким,
This ole house is a-gettin' old
Этот старый дом становится старым,
This ole house lets in the rain
Этот старый дом пропускает дождь,
This ole house lets in the cold
Этот старый дом пропускает холод.
Oh his knees are a gettin' chilly
О, мои колени стынут,
But he feels no fear of pain
Но я не боюсь боли,
'Cause he see an angel peekin'
Потому что я вижу ангела,
Through a broken windowpane
Заглядывающего через разбитое окно.
Ain't a-gonna need this house no longer
Мне больше не нужен этот дом,
Ain't a-gonna need this house no more
Мне больше не нужен этот дом,
Ain't got time to fix the shingles
Нет времени чинить крышу,
Ain't got time to fix the floor
Нет времени чинить пол.
Ain't got time to oil the hinges
Нет времени смазывать петли,
Nor to mend the windowpane
Ни чинить оконное стекло.
Ain't a-gonna need this house no longer
Мне больше не нужен этот дом,
He's a-gettin' ready to meet the saints
Я готовлюсь встретить святых.
This ole house is afraid of thunder
Этот старый дом боится грома,
This ole house is afraid of storms
Этот старый дом боится бурь,
This ole house just groans and trembles
Этот старый дом просто стонет и дрожит,
When the night wind flings its arms
Когда ночной ветер расправляет свои крылья.
This ole house is gettin' feeble
Этот старый дом становится слабым,
This old house is needin' paint
Этот старый дом нуждается в покраске,
Just like him it's tuckered out
Так же, как и я, он измотан,
But he's a-gettin' ready to meet the saints
Но я готовлюсь встретить святых.
Ain't a-gonna need this house no longer
Мне больше не нужен этот дом,
Ain't a-gonna need this house no more
Мне больше не нужен этот дом,
Ain't got time to fix the shingles
Нет времени чинить крышу,
Ain't got time to fix the floor
Нет времени чинить пол.
Ain't got time to oil the hinges
Нет времени смазывать петли,
Nor to mend the windowpane
Ни чинить оконное стекло.
Ain't a-gonna need this house no longer
Мне больше не нужен этот дом,
He's a-gettin' ready to meet the saints
Я готовлюсь встретить святых.





Writer(s): Hamblen Stuart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.