Rosemary Clooney - Time Flies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosemary Clooney - Time Flies




Time Flies
Время летит
Life begins and spirits rise
Жизнь начинается, и чувства воспаряют,
And they become memories that vaporize
А затем становятся воспоминаниями, что испаряются,
And the vapor becomes the dreams we devise
И пар становится мечтами, которые мы создаем,
And while we are dreaming time flies
И пока мы мечтаем, время летит.
Night turns to dawn and dreams to sighs
Ночь сменяется рассветом, а мечты вздохами,
And sighs change to sweet love that never dies
А вздохи превращаются в сладкую любовь, которая никогда не умирает,
And love becomes laughter and lullabies
И любовь становится смехом и колыбельными,
And while we are dreaming time flies
И пока мы мечтаем, время летит.
While we are dreaming we meet and exchange
Пока мы мечтаем, мы встречаемся и обмениваемся
Conversations routinely and nothing seems strange
Разговорами обыденными, и ничто не кажется странным,
But when we awake there's a sense of unease
Но когда мы просыпаемся, возникает чувство тревоги,
That another night's gone just as quick as you please
Что еще одна ночь прошла так быстро, как вам угодно.
Night turns to dawn and then to bright skies
Ночь сменяется рассветом, а затем ярким небом,
And bright skies to picnics on warm Julys
А яркое небо пикниками в теплом июле,
To deep umber autumns and winter goodbyes
Глубокой темно-коричневой осенью и прощанием с зимой,
And while we are dreaming time flies
И пока мы мечтаем, время летит.
While we are dreaming time flies
Пока мы мечтаем, время летит.





Writer(s): Jimmy Webb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.