Rosemary Clooney - Too Old to Cut the Mustard (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosemary Clooney - Too Old to Cut the Mustard (Remastered)




When I was young I had lots of pep,
Когда я был молод, у меня было много бодрости духа.
I could get around I didn't need no help.
Я мог передвигаться, мне не нужна была помощь.
But since I'm old and a-gettin' gray,
Но с тех пор как я стар и начинаю седеть,
The people look at me and say...
Люди смотрят на меня и говорят...
Too old, too old,
Слишком стар, слишком стар.
He's too old to cut the mustard anymore.
Он слишком стар, чтобы резать горчицу.
He's a-gettin' too old, he's done got too old,
Он становится слишком старым, он действительно стал слишком старым.
He's too old to cut the mustard anymore.
Он слишком стар, чтобы резать горчицу.
I used to could jump just like a deer,
Раньше я мог прыгать, как олень,
But now I need a new landing gear.
Но теперь мне нужно новое шасси.
I used to could jump a picket fence,
Раньше я мог перепрыгнуть через штакетник,
But now I'm lucky if I jump an inch.
Но теперь мне повезло, если я прыгаю на дюйм.
Because I'm...
Потому что я...
When I was young I had an automobile,
Когда я был молод, у меня был автомобиль,
I'd scoot myself right under that wheel.
И я нырял прямо под его колесо.
I had to fight the gals off with a stick,
Мне пришлось отбиваться от девчонок палкой,
But now they say, "Oh, he makes me sick,
Но теперь они говорят: "о, меня от него тошнит!
Because he's..."
Потому что он...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.