Rosemary Clooney - What Is This Thing Called Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosemary Clooney - What Is This Thing Called Love




I was a hum-drum person
Я был человеком, играющим на барабанах.
Leading a life apart
Жизнь врозь.
When love flew in through my window wide
Когда любовь влетела в мое широкое окно ...
And quickened my hum-drum heart
И ускорилось мое барабанное сердце.
Love flew in through my window
Любовь влетела в мое окно.
I was so happy then
Я была так счастлива тогда.
But after love had stayed a little while
Но после того как любовь осталась ненадолго
Love flew out again
Любовь снова улетела.
What is this thing called love?
Что это за вещь, называемая любовью?
This funny thing called love?
Эта забавная штука под названием Любовь?
Just who can solve its mystery?
Кто может разгадать ее тайну?
Why should it make a fool of me?
Почему он должен делать из меня дурака?
I saw you there one wonderful day
Я видел тебя там в один прекрасный день.
You took my heart and threw my heart away
Ты забрал мое сердце и выбросил его.
That's why I ask the Lord up in Heaven above
Вот почему я прошу Господа на небесах.
What is this thing called love?
Что это за вещь, называемая любовью?
You gave me days of sunshine
Ты подарил мне солнечные дни.
You gave me nights of cheer
Ты дарил мне веселые ночи.
You made my life an enchanted dream
Ты превратил мою жизнь в волшебный сон.
'Til somebody else came near
Пока не подошел кто-то другой
Somebody else came near you
Кто-то другой подошел к тебе.
I felt the winter's chill
Я почувствовал зимний холод.
And now I sit and wonder night and day
И теперь я сижу и удивляюсь день и ночь.
Why I love you still?
Почему я все еще люблю тебя?





Writer(s): Porter Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.