Rosemary Clooney - You Came A Long Way From St. Louis - You Can Take The Boy Out Of The Country - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosemary Clooney - You Came A Long Way From St. Louis - You Can Take The Boy Out Of The Country




You came a long way from St. Louis,
Ты проделал долгий путь из Сент-Луиса.
You climbed the ladder of success
Ты поднялся по лестнице успеха.
I've seen the flashy foreign cars
Я видел яркие иномарки.
That were parked out in front of
Которые были припаркованы перед домом.
Your fancy address!
Твой модный адрес!
You came a long way from St. Louis,
Ты проделал долгий путь из Сент-Луиса,
You broke a lot of hearts between
Ты разбил много сердец.
I've met a gang of gloomy guys
Я встретил банду мрачных парней.
Who were doin' all right
С кем все было в порядке
'Till you came on the scene!
- Пока ты не появился на сцене!
You blew in from the middle-west
Ты прилетел со Среднего Запада.
And certainly impressed
И, конечно, впечатлен.
The population here-abouts
Население здесь-около тысячи человек.
Well baby, I got news for you,
Что ж, детка, у меня есть для тебя новости.
I'm from Missouri too,
Я тоже из Миссури,
So, naturally, I got my doubts!
Так что, естественно, у меня есть сомнения!
You got 'em droppin' by the way-side,
Ты заставляешь их падать на обочину дороги.
A feelin' I ain't gonna know
Чувство, которое я никогда не узнаю.
You came a long way from St. Louis,
Ты проделала долгий путь из Сент-Луиса,
But baby, you still got a long way to go!
Но, Детка, тебе еще предстоит долгий путь!
My, how you come up!
Боже, как ты поднялся!
Hm, you really come on!
Хм, да ладно тебе!
Hey, I'll have your address!
Эй, у меня есть твой адрес!
St. Louis woman,
Женщина из Сент-Луиса,
You're a St. Louis doll!
Ты кукла из Сент-Луиса!
You blew in from the middle-west
Ты прилетел со Среднего Запада.
And certainly impressed
И, конечно, впечатлен.
The population here-abouts
Население здесь-около тысячи человек.
Well baby, I've got news for you,
Что ж, детка, у меня есть для тебя новости.
I'm from Missouri too,
Я тоже из Миссури,
So, naturally, I got my doubts!
Так что, естественно, у меня есть сомнения!
You got 'em droppin' by the way-side,
Ты заставляешь их падать на обочину дороги.
A feelin' I ain't gonna know
Чувство, которое я никогда не узнаю.
You came a long way from St. Louis,
Ты проделала долгий путь из Сент-Луиса,
But baby, you still got a long way to go!
Но, Детка, тебе еще предстоит долгий путь!
You left St. Louis far behind,
Ты оставил Сент-Луис далеко позади.
Keep this little thought in mind,
Держи эту маленькую мысль в голове,
You still, got a long way to go!
Тебе еще предстоит долгий путь!





Writer(s): Bob Russell, John B. Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.