Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Just in Love (Remastered)
Du bist nur verliebt (Remastered)
I
hear
singing
and
there's
no
one
there.
Ich
höre
Singen
und
niemand
ist
da.
I
smell
blossoms
and
the
trees
are
bare.
Ich
rieche
Blüten,
doch
die
Bäume
sind
kahl.
All
day
long
I
seem
to
walk
on
air.
Den
ganzen
Tag
schwebe
ich
wie
auf
Luft.
I
wonder
why,
I
wonder
why.
Ich
wundere
mich,
ich
frage
mich
warum.
I
keep
tossing
in
my
bed
at
night.
Ich
wälze
mich
nachts
in
meinem
Bett
herum.
And
what's
more,
I've
lost
my
appetite.
Und
mehr
noch,
ich
hab'
keinen
Appetit
mehr.
Stars
that
used
to
twinkle
in
the
skies
Sterne,
die
sonst
am
Himmel
funkelten
Are
twinkling
in
my
eyes.
Funkeln
jetzt
in
meinen
Augen.
I
wonder
why.
Ich
wundere
mich
warum.
You
don't
need
analyzing
Du
brauchst
das
nicht
zu
analysieren,
'Cause
it's
not
so
surprising
Denn
es
ist
nicht
überraschend,
That
you
feel
very
strange,
but
nice.
Dass
du
dich
seltsam,
aber
gut
fühlst.
Your
heart
goes
pitter
patter.
Dein
Herz
pocht
unregelmäßig.
I
know
just
what's
the
matter
Ich
weiß
genau,
was
los
ist,
I've
been
there
once
or
twice.
Ich
war
auch
schon
ein-
oder
zweimal
dort.
Put
your
head
on
my
shoulder.
Leg
deinen
Kopf
an
meine
Schulter.
You
need
someone
who's
older,
Du
brauchst
jemanden,
der
älter
ist,
A
rubdown
with
a
velvet
glove.
Ein
Streicheln
mit
Samthandschuhen.
There
is
nothing
you
can
take
Es
gibt
nichts,
das
du
tun
kannst,
To
relieve
that
pleasant
ache.
Um
dieses
süße
Weh
zu
lindern.
You're
not
sick,
you're
just
in
love.
Du
bist
nicht
krank,
du
bist
nur
verliebt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.