Paroles et traduction Rosendale - I Guess It's Not You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Guess It's Not You
Наверное, это не ты
Missing
you
Скучаю
по
тебе,
Empty
rooms
Пустые
комнаты.
I
still
can't
believe
it's
true
До
сих
пор
не
могу
поверить,
что
это
правда:
It's
the
end
for
me
and
you
Это
конец
для
меня
и
тебя.
Since
I
flew
С
тех
пор
как
улетел
A
thousand
miles
away
from
you
За
тысячу
миль
от
тебя.
Why
couldn't
we
make
it
through?
Почему
мы
не
смогли
пройти
через
это?
'Cause
I
still
feel
like
Потому
что
я
все
еще
чувствую,
We
had
a
chance
Что
у
нас
был
шанс.
You
drew
the
map
and
I
made
the
plans
Ты
нарисовала
карту,
а
я
составил
планы,
So
when
did
this
road
unwind
Так
когда
же
эта
дорога
оборвалась?
I
thought
I
saw
the
signs
Мне
казалось,
я
видел
знаки.
I
thought
you'd
be
the
one
by
my
side
Я
думал,
ты
будешь
той,
кто
рядом,
The
one
who'd
put
my
name
up
in
lights
Той,
кто
зажжет
мое
имя
в
огнях,
The
one
I
could
paint
in
pictures
all
across
the
room
Той,
кого
я
мог
бы
рисовать
на
стенах
всей
комнаты.
I
thought
you'd
be
my
wish
upon
a
star
Я
думал,
ты
будешь
моим
желанием,
загаданным
на
звезду,
The
one
who'd
fall
asleep
inside
my
arms
Той,
кто
будет
засыпать
в
моих
обьятиях,
The
one
who
would
have
and
hold
and
love
me
through
and
through
Той,
кто
будет
держать
меня,
любить
меня
вечно.
But
I
guess
it's
not
you
Но,
наверное,
это
не
ты.
Fancy
bars
Шикарные
бары,
Fancy
cars
Шикарные
машины,
Driving
down
the
boulevard
Еду
по
бульвару.
Empty
seat
inside
my
heart
Пустое
место
в
моем
сердце.
Tried
it
all
Перепробовал
все:
Crystal
ball
Хрустальный
шар,
Looking
glass
right
on
my
wall
Зеркало
на
стене
-
Couldn't
tell
me
where
you
are
Ничто
не
может
сказать
мне,
где
ты.
'Cause
I
still
feel
like
Потому
что
я
все
еще
чувствую,
I'm
missing
the
days
Что
скучаю
по
тем
дням,
I
was
the
ember
to
your
blaze
Когда
я
был
искрой
твоего
пламени.
So
how
did
this
trail
derail
Так
как
же
этот
путь
сошел
с
рельсов,
When
we
never
crossed
through
hell
Если
мы
никогда
не
проходили
через
ад?
I
thought
you'd
be
the
one
by
my
side
Я
думал,
ты
будешь
той,
кто
рядом,
The
one
who'd
put
my
name
up
in
lights
Той,
кто
зажжет
мое
имя
в
огнях,
The
one
I
could
paint
in
pictures
all
across
the
room
Той,
кого
я
мог
бы
рисовать
на
стенах
всей
комнаты.
I
thought
you'd
be
my
wish
upon
a
star
Я
думал,
ты
будешь
моим
желанием,
загаданным
на
звезду,
The
one
who'd
fall
asleep
inside
my
arms
Той,
кто
будет
засыпать
в
моих
обьятиях,
The
one
who
would
have
and
hold
and
love
me
through
and
through
Той,
кто
будет
держать
меня,
любить
меня
вечно.
But
I
guess
it's
not
you
Но,
наверное,
это
не
ты.
I
know
that
I
shouldn't
but
I
keep
missing
you
Знаю,
что
не
должен,
но
продолжаю
скучать
по
тебе.
Never
thought
that
I'd
have
to
let
you
go
so
soon
Никогда
не
думал,
что
мне
придется
отпустить
тебя
так
скоро.
I
thought
you'd
be
the
one
by
my
side
Я
думал,
ты
будешь
той,
кто
рядом,
The
one
who'd
put
my
name
up
in
lights
Той,
кто
зажжет
мое
имя
в
огнях,
The
one
I
could
paint
in
pictures
all
across
the
room
Той,
кого
я
мог
бы
рисовать
на
стенах
всей
комнаты.
I
thought
you'd
be
my
wish
upon
a
star
Я
думал,
ты
будешь
моим
желанием,
загаданным
на
звезду,
The
one
who'd
fall
asleep
inside
my
arms
Той,
кто
будет
засыпать
в
моих
обьятиях,
The
one
I
would
have
and
hold
I'd
love
you
through
and
through
Той,
кого
я
буду
держать,
любить
вечно.
But
I
guess
it's
not
you
Но,
наверное,
это
не
ты.
But
I
guess
it's
not
you
Но,
наверное,
это
не
ты.
But
I
guess
it's
not
you
Но,
наверное,
это
не
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Nian Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.