Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
hearts
too
charmed
to
see
it
Zwei
Herzen,
zu
verzaubert,
um
es
zu
sehen
All
roads
led
straight
to
a
stop
sign
Alle
Wege
führten
direkt
zu
einem
Stoppschild
So
young
so
dumb
what
did
we
know
So
jung,
so
dumm,
was
wussten
wir
schon
We
blazed
right
through
the
red
lights
Wir
rasten
direkt
durch
die
roten
Ampeln
Two
hearts
right
there
in
the
moment
Zwei
Herzen,
genau
da
im
Moment
But
one
left
here
beating
by
the
wayside
Aber
eins
blieb
hier
zurück,
am
Wegesrand
schlagend
Woke
up
to
an
empty
bedroom
Wachte
in
einem
leeren
Schlafzimmer
auf
'Cause
that
heart
was
mine
Denn
dieses
Herz
war
meins
I
don't
resent
you
I
just
want
to
know
that
you're
sad
Ich
grolle
dir
nicht,
ich
will
nur
wissen,
dass
du
traurig
bist
Even
though
this
had
to
end
Auch
wenn
das
enden
musste
Tell
me
that
you
love
me
even
though
we
never
made
it
through
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
auch
wenn
wir
es
nie
geschafft
haben
Say
you
didn't
mean
to
hurt
me
even
if
you
wanted
to
Sag,
dass
du
mich
nicht
verletzen
wolltest,
selbst
wenn
du
es
wolltest
Pretend
that
forever
was
ours
from
the
start
Tu
so,
als
wäre
die
Ewigkeit
von
Anfang
an
unsers
gewesen
'Cause
I
miss
our
two
hearts
and
now
I
have
only
one
Denn
ich
vermisse
unsere
zwei
Herzen
und
jetzt
habe
ich
nur
noch
eins
Star
crossed
but
lost
in
the
moment
Unter
einem
schlechten
Stern,
aber
verloren
im
Moment
Your
eyes
said
you
were
losing
interest
Deine
Augen
sagten,
du
verlierst
das
Interesse
Slow
burn
took
a
turn
for
the
worse
yeah
Das
langsame
Brennen
nahm
eine
Wendung
zum
Schlechteren,
yeah
Somehow
we
never
could
admit
it
Irgendwie
konnten
wir
es
nie
zugeben
Dead
weight
my
mistake
should've
known
that
Totes
Gewicht,
mein
Fehler,
hätte
wissen
sollen,
dass
This
ride
can't
fit
the
both
of
us
no
Diese
Fahrt
nicht
für
uns
beide
passt,
nein
Too
late
I
went
the
wrong
direction
Zu
spät,
ich
bin
in
die
falsche
Richtung
gegangen
And
now
you're
gone
Und
jetzt
bist
du
weg
But
I
can't
stop
thinking
'bout
all
of
the
years
we
could
have
Aber
ich
kann
nicht
aufhören,
an
all
die
Jahre
zu
denken,
die
wir
hätten
haben
können
Even
though
this
had
to
end
Auch
wenn
das
enden
musste
Tell
me
that
you
love
me
even
though
we
never
made
it
through
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
auch
wenn
wir
es
nie
geschafft
haben
Say
you
didn't
mean
to
hurt
me
even
if
you
wanted
to
Sag,
dass
du
mich
nicht
verletzen
wolltest,
selbst
wenn
du
es
wolltest
Pretend
that
forever
was
ours
from
the
start
Tu
so,
als
wäre
die
Ewigkeit
von
Anfang
an
unsers
gewesen
'Cause
I
miss
our
two
hearts
and
now
I
have
only
one
Denn
ich
vermisse
unsere
zwei
Herzen
und
jetzt
habe
ich
nur
noch
eins
Tell
me
that
you
love
me
even
though
we
never
made
it
through
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
auch
wenn
wir
es
nie
geschafft
haben
Say
you
didn't
mean
to
hurt
me
even
if
you
wanted
to
Sag,
dass
du
mich
nicht
verletzen
wolltest,
selbst
wenn
du
es
wolltest
Pretend
that
forever
was
ours
from
the
start
Tu
so,
als
wäre
die
Ewigkeit
von
Anfang
an
unsers
gewesen
'Cause
I
miss
our
two
hearts
and
now
Denn
ich
vermisse
unsere
zwei
Herzen
und
jetzt
Tell
me
that
you
love
me
even
though
we
never
made
it
through
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
auch
wenn
wir
es
nie
geschafft
haben
Say
you
didn't
mean
to
hurt
me
even
if
you
wanted
to
Sag,
dass
du
mich
nicht
verletzen
wolltest,
selbst
wenn
du
es
wolltest
Pretend
that
forever
was
ours
from
the
start
Tu
so,
als
wäre
die
Ewigkeit
von
Anfang
an
unsers
gewesen
'Cause
I
miss
our
two
hearts
and
now
I
have
only
one
Denn
ich
vermisse
unsere
zwei
Herzen
und
jetzt
habe
ich
nur
noch
eins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Nian Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.