Rosendo - A La Sombra De Una Mentira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosendo - A La Sombra De Una Mentira




A La Sombra De Una Mentira
In the Shadow of a Lie
Una sensación de merecer
A sense of entitlement
Me persigue sin cesar.
Hunts me relentlessly.
Un exceso de valoración
An excess of self-worth
Me pudiera confundir.
Could lead me astray.
Dónde estás
Where are you
Que tan poco se te ve.
That you're so hard to find?
Como admitir como deformidad
How to admit as a deformity
Lo que no es repetición.
That which is not repetition?
Si la maldita elección la posibilidad
If the cursed choice, the possibility
Es la sola solución
Is the only solution
Y todo lo que consigo
And all I achieve
Es que nadie entienda que
Is that no one understands that
A la sombra de una mentira
In the shadow of a lie
Moriré.
I will perish.
Por fin la idea original
Finally, the original idea
Se funde con la piel
Melts into my skin
Puesta en escena con tal precisión
Staged with such precision
Que me llega a convencer
That it persuades me.
Dónde estás
Where are you
Que tan poco se te ve.
That you're so hard to find?
Es una forma de mediocridad
It's a form of mediocrity
Que me niego a poseer.
That I refuse to possess.
No tengo nada que perder
I have nothing to lose
Para mal o para bien.
For better or for worse.
Y todo lo que consigo
And all I achieve
Es que nadie entienda que
Is that no one understands that
A la sombra de una mentira
In the shadow of a lie
Moriré.
I will perish.
Me puedo abandonar y olvidar que estoy aquí
I can abandon myself and forget that I'm here
Gesticular descomponer
Gesticulate, decompose
Aunque no pueda dormir.
Even if I can't sleep.
Todo lo que consigo
All I achieve
Es que nadie entienda que
Is that no one understands that
A la sombra de una mentira
In the shadow of a lie
Moriré.
I will perish.





Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.