Paroles et traduction Rosendo - A veces cuesta llegar al estribillo
A veces cuesta llegar al estribillo
Reaching the chorus is sometimes hard
Quizá
no
venga
al
caso,
pero
es
irresistible,
It
may
be
irrelevant,
but
it's
irresistible,
Vamos
a
hacer
un
cantar.
Let's
make
a
song.
El
primer
paso
es,
sin
duda
imprescindible,
The
first
step
is
undoubtedly
essential,
Tener
algo
que
contar.
To
have
something
to
tell.
Cómo
apetece
sentarse
en
el
corrillo.
How
nice
it
is
to
sit
in
the
circle.
¿Qué
se
te
ofrece?,
te
van
a
preguntar.
What
do
you
offer?,
they'll
ask
you.
A
veces
cuesta
llegar
al
estribillo.
Reaching
the
chorus
is
sometimes
hard.
Parece
que
camina,
tenemos
argumento
It
seems
that
it's
going
well,
we
have
an
argument
¿Dónde
queremos
llegar?,
Where
do
we
want
to
go?,
Podemos
transmitir
placer
o
sufrimiento,
We
can
transmit
pleasure
or
suffering,
Podemos
ni
fu,
ni
fa
We
can
be
neither
here
nor
there
Llegados
a
este
punto
dos
vueltas
de
tornillo
At
this
point
two
turns
of
the
screw
Y
ya
estamos
al
final.
And
we're
at
the
end.
Ha
sido
fácil
gozar
como
un
chiquillo
It's
been
easy
to
enjoy
oneself
like
a
child
De
un
modo
tan
natural.
In
such
a
natural
way.
Cómo
apetece
sentarse
en
el
corrillo.
How
nice
it
is
to
sit
in
the
circle.
¿Qué
se
te
ofrece?,
te
van
a
preguntar.
What
do
you
offer?,
they'll
ask
you.
A
veces
cuesta
llegar
al
estribillo
Reaching
the
chorus
is
sometimes
hard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.