Rosendo - Al lodo brillo - Directo Las Ventas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosendo - Al lodo brillo - Directo Las Ventas




Al lodo brillo - Directo Las Ventas
Блеск из грязи - Живое выступление на арене Лас-Вентас
Tu quieres que me comida
Ты хочешь, чтобы я тебя съел,
Y solo verte me altera
А один твой вид меня бесит.
Que cosas tiene la vida
Вот какие бывают в жизни вещи.
No presumas de cegato
Не хвастайся своей слепотой,
Ni de no haber roto nunca un plato
И тем, что никогда не бил посуду.
No te vendas tan barato
Не продавай себя так дешево,
Que estas vigente
Ведь ты на плаву
Por embuste y desacato
За счет лжи и неповиновения.
Tu quieres que me comida
Ты хочешь, чтобы я тебя съел,
Y solo verte me altera
А один твой вид меня бесит.
Que cosas tiene la vida
Вот какие бывают в жизни вещи.
Vives del uso y disfrute
Ты живешь, пользуясь и наслаждаясь,
Y entretanto vas tomando apuntes
И попутно делаешь заметки,
Para cuando te pregunten
Чтобы, когда тебя спросят,
Estar resuelto
Быть готовой.
No hay un dios que te compute
Нет такого бога, который бы тебя судил,
Y aunque tienes el bolsillo infecto
И хотя твой карман гнилой,
No es materia que te inmute
Это тебя не волнует.
Como erre de frenillo
Как уздечка сбилась,
Encaje de bolillo
Кружево сбилось,
No parece tan sencillo
Кажется не так-то просто
Sacarle al lodo brillo
Вытащить блеск из грязи.
Más difícil todavía
Еще сложнее
Confundir la noche con el día
Перепутать ночь с днем.
No me cuentes agonías
Не рассказывай мне о своих муках,
Sencillamente
Просто
Esta vez ya no hay tu tía
На этот раз твоей тети здесь нет,
Porque estoy de ti hasta lo indecente
Потому что ты мне до неприличия надоела.
Harto de tus virguerías
Сыт по горло твоими штучками.
Tu quieres que me comida
Ты хочешь, чтобы я тебя съел,
Y solo verte me altera
А один твой вид меня бесит.
Que cosas tiene la vida
Вот какие бывают в жизни вещи.





Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.