Rosendo - Atajo de cobayas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosendo - Atajo de cobayas




Atajo de cobayas
Shortcut of Guinea Pigs
Hartos difusores de demencia
Fed up with disseminators of insanity
Pueblan opiniones en los disidentes
They fill the opinions of dissenters
Para que acrediten diferencias.
So that they can believe the differences.
Pleno de valor en ausencia
An abundance of courage in their absence
Flujo de rumores y atención urgente
A flood of rumors and urgent attention
Con revisores de conciencia.
With checkers of conscience.
Vayas por donde quiera que vayas
Wherever you go
Crecen servidores a la diferencia
You'll find servants to the difference
Somos un atajo de cobayas.
We are nothing but a bunch of guinea pigs.
Es probable que te asista la razón
It's possible that reason is on your side
Admito no tener respuesta
I admit that I have no answer
Otras veces te la ponen a capón
Other times they force-feed you it
Lo malo es ni darse cuenta.
The trouble is not even realizing it.
He venido a presentar mi dimisión
I've come to tender my resignation
A ellos no le valen cuentas
They don't accept excuses
Otras veces te las ponen a capón
Other times they force-feed you it
Lo malo es ni darse cuenta.
The trouble is not even realizing it.
Es probable que te asista la razón.
It's possible that reason is on your side.





Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.