Paroles et traduction Rosendo - Dando Vueltas a un Farol
Dando Vueltas a un Farol
Circling a Lamppost
Tengo
que
hablar
contigo
I
need
to
talk
to
you
Cuando
acabe
esta
canción
When
this
song
ends.
Que
te
tengo
una
cosa
que
decir
I
have
something
to
tell
you.
No
hay
más
amigo
que
las
ganas
de
vivir
You
are
my
best
friend,
you
give
me
the
will
to
live.
Y
que
no
se
te
pare
el
corazón.
And
your
heart
will
never
stop
beating.
La
vida
se
te
dedica
ya
lo
ves
Life
is
dedicated
to
you,
you
see.
Pasamos
de
renglón
We
move
on
to
the
next
line.
Y
si
hay
que
picar
se
pica
donde
estés
And
if
we
have
to
struggle,
we'll
do
it
wherever
we
are.
Está
la
solución.
There
is
a
solution.
Soy
testigo
I
am
your
witness.
Pero
si
tengo
que
hablar
But
if
I
have
to
speak,
Sé
muy
bien
lo
que
tengo
que
omitir
I
know
very
well
what
I
must
omit.
Limpio
el
trigo
me
resbala
un
retintín
I'll
clean
up
the
wheat,
I
don't
care
about
a
little
noise.
Y
si
voy
de
palillo
o
tenedor
And
if
I
go
as
a
toothpick
or
a
fork,
A
veces
se
modifica
la
cuestión
Sometimes
the
issue
changes.
Y
sale
a
relucir
And
it
comes
to
light.
Lo
simple
va
y
se
complica
maldición
The
simple
goes
and
complicates
itself,
damnation.
Hay
que
salir
de
aquí.
We
have
to
get
out
of
here.
Y
si
no
damos
vueltas
a
un
farol
And
if
we
don't
circle
a
lamppost,
Dos
y
uno
dos
retozando
en
el
balcón.
Two
and
one,
two
frolicking
on
the
balcony.
Soy
testigo
I
am
your
witness.
Pero
si
tengo
que
hablar
But
if
I
have
to
speak,
Sé
muy
bien
lo
que
tengo
que
omitir
I
know
very
well
what
I
must
omit.
Limpio
el
trigo
me
resbala
un
retintín
I'll
clean
up
the
wheat,
I
don't
care
about
a
little
noise.
Y
si
voy
de
palillo
o
tenedor.
And
if
I
go
as
a
toothpick
or
a
fork.
La
vida
se
te
dedica
ya
lo
ves
Life
is
dedicated
to
you,
you
see.
Pasamos
de
renglón
We
move
on
to
the
next
line.
Y
si
hay
que
picar
se
pica
donde
estés
And
if
we
have
to
struggle,
we'll
do
it
wherever
we
are.
Está
la
solución.
There
is
a
solution.
Y
si
no
damos
vueltas
a
un
farol
And
if
we
don't
circle
a
lamppost,
Dos
y
uno
dos
retozando
en
el
balcón
Two
and
one,
two
frolicking
on
the
balcony.
Dos
y
uno
dos
dando
vueltas
a
un
farol
Two
and
one,
two
circling
a
lamppost,
Dos
y
uno
dos
retozando
en
el
balcón.
Two
and
one,
two
frolicking
on
the
balcony.
Tengo
que
hablar
contigo
I
need
to
talk
to
you
Cuando
acabe
esta
canción
When
this
song
ends.
Que
te
tengo
una
cosa
que
decir
I
have
something
to
tell
you.
No
hay
más
amigo
que
las
ganas
de
vivir
You
are
my
best
friend,
you
give
me
the
will
to
live.
Y
que
no
se
te
pare
el
corazón.
And
your
heart
will
never
stop
beating.
Y
si
no
damos
vueltas
a
un
farol
And
if
we
don't
circle
a
lamppost,
Dos
y
uno
dos
retozando
en
el
balcón
Two
and
one,
two
frolicking
on
the
balcony.
Dos
y
uno
dos
dando
vueltas
a
un
farol
Two
and
one,
two
circling
a
lamppost,
Dos
y
uno
dos
retozando
en
el
balcón
Two
and
one,
two
frolicking
on
the
balcony
Dos
y
uno
...
Two
and
one
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosendo Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.