Rosendo - Darse cuenta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosendo - Darse cuenta




Darse cuenta
Realization
Ya no hay prisa la mar se quedó
There's no more rush, the sea remains
Quieta bingo y ruleta y ataúdes
Still, bingo and roulette, and coffins
De organdí mientras tanto detrás
Of organdy, meanwhile, behind
De la moqueta mejor antes que tarde y luego tu por mi.
The carpet, better sooner than later, and then me for you.
Entonces...
So...
¿Cuándo vais a darse cuenta?
When are you going to realize?
Si con la más mínima expresión
If with the slightest expression
Se quedáis con la boca abierta.
You're left with your mouth hanging open.
Date tiempo encuentra la receta
Give yourself some time, find the recipe
Podas y quemas no se han hecho
You can prune and burn, but they were not made
Para ti
For you
Es más fácil a pico de muleta
It's easier on crutches
Mejor antes que tarde y luego
Better sooner than later, and then
Tu por mi.
Me for you.
Entonces...
So...
¿Cuándo vais a darse ...
When are you going to realize ...
Caminar en las misma dirección
Walking in the same direction
No vale la pena
Is not worth it
No se puede aceptar en comunión
You cannot receive communion
Carros y carretas
Carts and carriages
Instalarse en la eterna depresión.
To settle down in eternal depression.
No te culpes hay formas más discretas
Don't blame yourself, there are more discreet ways
Si dios aprieta no te vas a resistir
If God tightens his grip, you won't resist
Ven pensando en hacerte anacoreta
Come thinking you're going to become a hermit
Mejor antes que tarde y luego tu por mi.
Better sooner than later, and then me for you.
Entonces...
So...
¿Cuándo vais a darse ...
When are you going to realize ...
Caminar en la misma dirección.
Walking in the same direction.





Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.