Paroles et traduction Rosendo - El Asa del Cubo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Asa del Cubo
The Handle of the Bucket
Mira
qué
bien
Look
how
good
Estacionar
en
el
arcén
To
park
on
the
hard
shoulder
Mira
qué
bien
Look
how
good
Tener
siempre
nada
que
hacer
To
always
have
nothing
to
do
Mira
qué
bien
Look
how
good
Si
tienes
prisa
que
te
den
If
you're
in
a
hurry,
damn
you
Mira
qué
bien
Look
how
good
Siempre
giniando
y
sin
papel
To
be
always
conning
and
without
papers
Mira
qué
bien.
Look
how
good.
Cómo
lo
ves
How
do
you
see
it
Nunca
tener
que
decidir
To
never
have
to
decide
Cómo
lo
ves
How
do
you
see
it
Dentro
de
tu
caparazón
Inside
your
shell
Cómo
lo
ves
How
do
you
see
it
No
tener
nada
que
decir
Not
have
anything
to
say
Cómo
lo
ves
How
do
you
see
it
No
se
te
parte
el
corazón
Doesn't
it
break
you
heart
Cómo
lo
ves.
How
do
you
see
it.
Pero
lo
tienes
claro
But
you
have
it
clear
Como
un
juego
de
manos
Like
a
sleight
of
hand
El
asa
del
cubo
The
handle
of
the
bucket
Si
bajas
subo
If
you
go
down,
I'll
go
up
Y
te
regalo
una
canción
And
I'll
give
you
a
song
Para
ganarme
tu
atención
To
win
your
attention
Quién
eres
tú
Who
are
you
Sabes
hacértelo
muy
bien
You
know
how
to
do
it
very
well
Quién
eres
tú
Who
are
you
Motivo
de
conversación
A
topic
of
conversation
Quién
eres
tú
Who
are
you
Siempre
jugándote
la
piel
Always
putting
your
skin
on
the
line
Quién
eres
tú
Who
are
you
Alguien
te
va
a
decir
que
no
Someone's
going
to
tell
you
no
Quién
eres
tú.
Who
are
you.
Soy
un
ladrón
I'm
a
thief
Que
no
se
deja
ver
venir
Who
doesn't
let
himself
be
seen
Soy
un
ladrón
I'm
a
thief
Que
no
trabaja
de
salón
Who
doesn't
work
from
the
top
Soy
un
ladrón
I'm
a
thief
Que
quiere
hacerte
sonreir
Who
wants
to
make
you
smile
Soy
un
ladrón
I'm
a
thief
Que
viene
a
darte
la
razón
Who's
come
to
agree
with
you
Soy
un
ladrón.
I'm
a
thief.
Pero
lo
tienes
claro
But
you
have
it
clear
Como
un
juego
de
manos
Like
a
sleight
of
hand
El
asa
del
cubo
The
handle
of
the
bucket
Si
bajas
subo
If
you
go
down,
I'll
go
up
Y
te
regalo
una
canción
And
I'll
give
you
a
song
Dentro
de
tu
caparazón
Inside
your
shell
No
se
te
parte
el
corazón
Doesn't
it
break
you
heart
El
asa
del
cubo
The
handle
of
the
bucket
Si
bajas
subo
If
you
go
down,
I'll
go
up
El
asa
del
cubo
The
handle
of
the
bucket
Si
bajas
subo...
If
you
go
down,
I'll
go
up...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.