Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entonces, Duerme
Dann Schlaf
Suena
la
orquesta,
sube
el
telón
Das
Orchester
spielt,
der
Vorhang
hebt
sich
Y
ya
no
puedo
esconderme
Und
ich
kann
mich
nicht
mehr
verstecken
Nada
se
pierde
y
si
le
pones
calor
Nichts
geht
verloren,
und
wenn
du
Wärme
hineinbringst
Quiero
que
sueñes
conmigo
Ich
will,
dass
du
von
mir
träumst
Que
sueñes
conmigo.
Dass
du
von
mir
träumst.
No
me
molesta,
hay
un
rincón
Es
stört
mich
nicht,
es
gibt
eine
Ecke
Donde
sabré
defenderme
Wo
ich
mich
zu
verteidigen
weiß
Entonces
duerme
y
si
te
sientes
mejor
Dann
schlaf,
und
wenn
du
dich
besser
fühlst
Quiero
que
sueñes
conmigo
Ich
will,
dass
du
von
mir
träumst
Que
sueñes
conmigo.
Dass
du
von
mir
träumst.
Vas
a
la
fiesta,
qué
decepción
Du
gehst
zur
Party,
welch
eine
Enttäuschung
No
me
tomabas
en
serio
Du
nahmst
mich
nicht
ernst
Entre
los
dedos
se
escapó
lo
mejor
Zwischen
den
Fingern
entglitt
das
Beste
Quiero
que
sueñes
conmigo
Ich
will,
dass
du
von
mir
träumst
Que
sueñes
conmigo.
Dass
du
von
mir
träumst.
Ya
no
hay
respuesta,
sólo
tú
y
yo
Es
gibt
keine
Antwort
mehr,
nur
du
und
ich
No
queda
nada
por
medio
Nichts
steht
mehr
zwischen
uns
Cruza
tu
frente
alguna
buena
canción
Ein
gutes
Lied
zieht
über
deine
Stirn
Quiero
que
sueñes
conmigo
Ich
will,
dass
du
von
mir
träumst
Que
sueñes
conmigo.
Dass
du
von
mir
träumst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.