Rosendo - Fuera De Lugar - Version 2004 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosendo - Fuera De Lugar - Version 2004




Fuera De Lugar - Version 2004
Не к месту - Версия 2004
Sabes nuestro final fue totalmente absurdo
Знаешь, наш финал был совершенно абсурдным,
Había mil aventuras esperándonos juntos
Нас ждали тысячи приключений вместе,
Lo nuestro no pudo acabar así porque ese no fue un final feliz
То, что было между нами, не могло закончиться так, ведь это не был счастливый конец.
me olvidaste que no creo que estés tan segura de eso...
Ты забыла меня, хотя я не думаю, что ты в этом уверена...
Hola como estas disculpa por molestar
Привет, как дела? Извини, что беспокою,
Soy la etapa de tu vida en la que evitas pensar
Я - тот этап твоей жизни, о котором ты стараешься не думать.
No si me recuerdes pero besarme solías
Не знаю, помнишь ли ты меня, но ты любила меня целовать,
Incluso dijiste un día que por siempre me amarías
И даже однажды сказала, что будешь любить меня всегда.
¿Se te olvido? Bueno deja recordarte
Забыла? Ну, позволь напомнить.
Es que la historia es muy larga así que vamos por partes
История очень длинная, так что давай по порядку.
Soy quien te entrego su vida, vida que acabo al marcharte
Я тот, кто отдал тебе свою жизнь, жизнь, которая закончилась с твоим уходом.
Y el del primer beso que nos llevó hasta Saturno y marte
И тот, чей первый поцелуй унес нас на Сатурн и Марс.
Y haya tu si piensas que un amor pasa de prisa
А ты думаешь, что любовь проходит быстро,
Y que de aquel incendio forestal no quedan mis cenizas
И что от того лесного пожара не осталось моего пепла.
Y haya si para olvidarme alguien utilizas
А ты думаешь, что используешь кого-то, чтобы забыть меня,
Mientras yo aquí te recuerdo entre lágrimas y sonrisas
Пока я здесь вспоминаю тебя со слезами и улыбками.
Porque yo todavía sigo recordando el día
Потому что я до сих пор помню тот день,
En que en mis brazos sonreías
Когда ты улыбалась в моих объятиях,
Sin pensar que acabaría
Не думая, что это закончится.
Son días comunes y el olor de tu perfume
Обычные дни и запах твоего парфюма
Me recuerda aquellos lunes y una vida en un resumen
Напоминают мне о тех понедельниках и о всей нашей жизни в кратком изложении.
Tu último beso plasmado en mis labios necios
Твой последний поцелуй запечатлен на моих глупых губах,
Que se aferran a la idea de que me mires con desprecio
Которые цепляются за мысль о том, что ты смотришь на меня с презрением.
Sigo viviendo nuestra historia y no me salgo
Я продолжаю жить нашей историей и не могу из нее выйти,
Pues aun mantengo la idea que por mi aun sientes algo
Потому что я все еще держусь за мысль, что ты все еще что-то чувствуешь ко мне.
Y es que cuando decías te amo se sentía tan verdadero
И когда ты говорила люблю тебя", это чувствовалось так искренне,
Que no estés para abrasarte otro día mas no lo supero
Что я не могу смириться с тем, что тебя больше нет рядом, чтобы обнять тебя.
Espero recuerdes cuando dije siempre te amare
Надеюсь, ты помнишь, когда я сказал, что буду любить тебя всегда,
Y yo sigo creyendo eso del nunca te olvidare
И я до сих пор верю в то, что никогда тебя не забуду.
Y si algún día nuestros caminos tornan compatibles
И если однажды наши пути снова пересекутся,
Y tu mirada y la mía vuelven a encender fusibles
И твой взгляд и мой снова зажгут фитили,
Los recuerdos nos reclamaran un beso irresistible
Воспоминания потребуют от нас неотразимого поцелуя,
Cuando 2 almas se amaron olvidar es imposible
Когда две души любили друг друга, забыть невозможно.
Es triste esta flor marchita pero aún vive la raíz
Грустно видеть этот увядший цветок, но корень все еще жив,
Una historia que se derrumba frente a tu nariz
История, которая рушится перед твоим носом.
Hay pinceles de colores que atentan tu vida gris
Есть цветные кисти, которые покушаются на твою серую жизнь,
Y un punto fuera de lugar estorbando un final feliz
И точка не на своем месте, мешающая счастливому концу.
Quisiera decirle a ese que nada es lo que parece
Я хотел бы сказать тому, другому, что все не так, как кажется,
Que tu alma está conmigo y tus besos me pertenecen
Что твоя душа со мной, и твои поцелуи принадлежат мне.
Que escondes en tu interior por un sentimiento mayor
Что ты скрываешь внутри себя чувство ко мне гораздо сильнее,
Por eso no puedes amar a ese que te llama amor no
Поэтому ты не можешь любить того, кто называет тебя "любовью", нет.
Júralo que no pequeña júralo que no
Поклянись, что это не так, малышка, поклянись, что это не так.
Júralo que no piensas en mi así como yo
Поклянись, что ты не думаешь обо мне так же, как я.
Júralo por nuestro primer beso y lo dejamos
Поклянись нашим первым поцелуем, и мы оставим это.
Júralo por cada vez que me dijiste te amo
Поклянись каждым разом, когда ты говорила мне люблю тебя".
Júralo por cada sueño que vivimos juntos
Поклянись каждой мечтой, которую мы прожили вместе.
que encontraras fuera de lugar el punto
Я знаю, ты найдешь точку не на своем месте,
Que ni yo ni tenemos complejo de roca
Что ни у меня, ни у тебя нет комплекса скалы,
Y quien dijo que el tiempo lo cura todo se equivoca
И тот, кто сказал, что время лечит все, ошибается.
Y si algún día nuestros caminos tornan compatibles
И если однажды наши пути снова пересекутся,
Y tu mirada y la mía vuelven a encender fusibles
И твой взгляд и мой снова зажгут фитили,
Los recuerdos nos reclamaran un beso irresistible
Воспоминания потребуют от нас неотразимого поцелуя,
Cuando 2 almas se amaron olvidar es imposible
Когда две души любили друг друга, забыть невозможно.
Es triste esta flor marchita pero aún vive la raíz
Грустно видеть этот увядший цветок, но корень все еще жив,
Una historia que se derrumba frente a tu nariz
История, которая рушится перед твоим носом.
Hay pinceles de colores que atentan tu vida gris
Есть цветные кисти, которые покушаются на твою серую жизнь,
Y un punto fuera de lugar estorbando un final feliz
И точка не на своем месте, мешающая счастливому концу.
Ni tu ni yo perdimos el sentido al gusto
Ни ты, ни я не потеряли чувство вкуса,
Por eso el deseo a otro beso no nos tiene a gusto
Поэтому желание другого поцелуя не устраивает нас.
Ni tu ni yo perdimos el sentido del olfato
Ни ты, ни я не потеряли обоняние,
Para no desear respirar tu aroma otro rato
Чтобы не желать вдыхать твой аромат еще раз.
Ni tu ni yo perdimos el sentido del tacto
Ни ты, ни я не потеряли осязание,
Para no desear que nuestra piel tenga contacto
Чтобы не желать, чтобы наши кожи соприкасались.
Ni tu ni yo perdimos ni la voz y ni el oído
Ни ты, ни я не потеряли ни голос, ни слух,
Para no desear escucharte y gritarte que aún no te olvido
Чтобы не желать слышать тебя и кричать тебе, что я все еще не забыл тебя.





Writer(s): rosendo mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.