Paroles et traduction Rosendo - Fuera De Lugar - Version 2004
Fuera De Lugar - Version 2004
Не к месту - Версия 2004
Sabes
nuestro
final
fue
totalmente
absurdo
Знаешь,
наш
финал
был
совершенно
абсурдным,
Había
mil
aventuras
esperándonos
juntos
Нас
ждали
тысячи
приключений
вместе,
Lo
nuestro
no
pudo
acabar
así
porque
ese
no
fue
un
final
feliz
То,
что
было
между
нами,
не
могло
закончиться
так,
ведь
это
не
был
счастливый
конец.
Tú
me
olvidaste
que
no
creo
que
estés
tan
segura
de
eso...
Ты
забыла
меня,
хотя
я
не
думаю,
что
ты
в
этом
уверена...
Hola
como
estas
disculpa
por
molestar
Привет,
как
дела?
Извини,
что
беспокою,
Soy
la
etapa
de
tu
vida
en
la
que
evitas
pensar
Я
- тот
этап
твоей
жизни,
о
котором
ты
стараешься
не
думать.
No
sé
si
tú
me
recuerdes
pero
besarme
solías
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня,
но
ты
любила
меня
целовать,
Incluso
dijiste
un
día
que
por
siempre
me
amarías
И
даже
однажды
сказала,
что
будешь
любить
меня
всегда.
¿Se
te
olvido?
Bueno
deja
recordarte
Забыла?
Ну,
позволь
напомнить.
Es
que
la
historia
es
muy
larga
así
que
vamos
por
partes
История
очень
длинная,
так
что
давай
по
порядку.
Soy
quien
te
entrego
su
vida,
vida
que
acabo
al
marcharte
Я
тот,
кто
отдал
тебе
свою
жизнь,
жизнь,
которая
закончилась
с
твоим
уходом.
Y
el
del
primer
beso
que
nos
llevó
hasta
Saturno
y
marte
И
тот,
чей
первый
поцелуй
унес
нас
на
Сатурн
и
Марс.
Y
haya
tu
si
piensas
que
un
amor
pasa
de
prisa
А
ты
думаешь,
что
любовь
проходит
быстро,
Y
que
de
aquel
incendio
forestal
no
quedan
mis
cenizas
И
что
от
того
лесного
пожара
не
осталось
моего
пепла.
Y
haya
tú
si
para
olvidarme
alguien
utilizas
А
ты
думаешь,
что
используешь
кого-то,
чтобы
забыть
меня,
Mientras
yo
aquí
te
recuerdo
entre
lágrimas
y
sonrisas
Пока
я
здесь
вспоминаю
тебя
со
слезами
и
улыбками.
Porque
yo
todavía
sigo
recordando
el
día
Потому
что
я
до
сих
пор
помню
тот
день,
En
que
en
mis
brazos
sonreías
Когда
ты
улыбалась
в
моих
объятиях,
Sin
pensar
que
acabaría
Не
думая,
что
это
закончится.
Son
días
comunes
y
el
olor
de
tu
perfume
Обычные
дни
и
запах
твоего
парфюма
Me
recuerda
aquellos
lunes
y
una
vida
en
un
resumen
Напоминают
мне
о
тех
понедельниках
и
о
всей
нашей
жизни
в
кратком
изложении.
Tu
último
beso
plasmado
en
mis
labios
necios
Твой
последний
поцелуй
запечатлен
на
моих
глупых
губах,
Que
se
aferran
a
la
idea
de
que
me
mires
con
desprecio
Которые
цепляются
за
мысль
о
том,
что
ты
смотришь
на
меня
с
презрением.
Sigo
viviendo
nuestra
historia
y
no
me
salgo
Я
продолжаю
жить
нашей
историей
и
не
могу
из
нее
выйти,
Pues
aun
mantengo
la
idea
que
por
mi
aun
sientes
algo
Потому
что
я
все
еще
держусь
за
мысль,
что
ты
все
еще
что-то
чувствуешь
ко
мне.
Y
es
que
cuando
decías
te
amo
se
sentía
tan
verdadero
И
когда
ты
говорила
"я
люблю
тебя",
это
чувствовалось
так
искренне,
Que
no
estés
para
abrasarte
otro
día
mas
no
lo
supero
Что
я
не
могу
смириться
с
тем,
что
тебя
больше
нет
рядом,
чтобы
обнять
тебя.
Espero
recuerdes
cuando
dije
siempre
te
amare
Надеюсь,
ты
помнишь,
когда
я
сказал,
что
буду
любить
тебя
всегда,
Y
yo
sigo
creyendo
eso
del
nunca
te
olvidare
И
я
до
сих
пор
верю
в
то,
что
никогда
тебя
не
забуду.
Y
si
algún
día
nuestros
caminos
tornan
compatibles
И
если
однажды
наши
пути
снова
пересекутся,
Y
tu
mirada
y
la
mía
vuelven
a
encender
fusibles
И
твой
взгляд
и
мой
снова
зажгут
фитили,
Los
recuerdos
nos
reclamaran
un
beso
irresistible
Воспоминания
потребуют
от
нас
неотразимого
поцелуя,
Cuando
2 almas
se
amaron
olvidar
es
imposible
Когда
две
души
любили
друг
друга,
забыть
невозможно.
Es
triste
esta
flor
marchita
pero
aún
vive
la
raíz
Грустно
видеть
этот
увядший
цветок,
но
корень
все
еще
жив,
Una
historia
que
se
derrumba
frente
a
tu
nariz
История,
которая
рушится
перед
твоим
носом.
Hay
pinceles
de
colores
que
atentan
tu
vida
gris
Есть
цветные
кисти,
которые
покушаются
на
твою
серую
жизнь,
Y
un
punto
fuera
de
lugar
estorbando
un
final
feliz
И
точка
не
на
своем
месте,
мешающая
счастливому
концу.
Quisiera
decirle
a
ese
que
nada
es
lo
que
parece
Я
хотел
бы
сказать
тому,
другому,
что
все
не
так,
как
кажется,
Que
tu
alma
está
conmigo
y
tus
besos
me
pertenecen
Что
твоя
душа
со
мной,
и
твои
поцелуи
принадлежат
мне.
Que
escondes
en
tu
interior
por
mí
un
sentimiento
mayor
Что
ты
скрываешь
внутри
себя
чувство
ко
мне
гораздо
сильнее,
Por
eso
no
puedes
amar
a
ese
que
te
llama
amor
no
Поэтому
ты
не
можешь
любить
того,
кто
называет
тебя
"любовью",
нет.
Júralo
que
no
pequeña
júralo
que
no
Поклянись,
что
это
не
так,
малышка,
поклянись,
что
это
не
так.
Júralo
que
no
piensas
en
mi
así
como
yo
Поклянись,
что
ты
не
думаешь
обо
мне
так
же,
как
я.
Júralo
por
nuestro
primer
beso
y
lo
dejamos
Поклянись
нашим
первым
поцелуем,
и
мы
оставим
это.
Júralo
por
cada
vez
que
me
dijiste
te
amo
Поклянись
каждым
разом,
когда
ты
говорила
мне
"я
люблю
тебя".
Júralo
por
cada
sueño
que
vivimos
juntos
Поклянись
каждой
мечтой,
которую
мы
прожили
вместе.
Sé
que
encontraras
fuera
de
lugar
el
punto
Я
знаю,
ты
найдешь
точку
не
на
своем
месте,
Que
ni
yo
ni
tú
tenemos
complejo
de
roca
Что
ни
у
меня,
ни
у
тебя
нет
комплекса
скалы,
Y
quien
dijo
que
el
tiempo
lo
cura
todo
se
equivoca
И
тот,
кто
сказал,
что
время
лечит
все,
ошибается.
Y
si
algún
día
nuestros
caminos
tornan
compatibles
И
если
однажды
наши
пути
снова
пересекутся,
Y
tu
mirada
y
la
mía
vuelven
a
encender
fusibles
И
твой
взгляд
и
мой
снова
зажгут
фитили,
Los
recuerdos
nos
reclamaran
un
beso
irresistible
Воспоминания
потребуют
от
нас
неотразимого
поцелуя,
Cuando
2 almas
se
amaron
olvidar
es
imposible
Когда
две
души
любили
друг
друга,
забыть
невозможно.
Es
triste
esta
flor
marchita
pero
aún
vive
la
raíz
Грустно
видеть
этот
увядший
цветок,
но
корень
все
еще
жив,
Una
historia
que
se
derrumba
frente
a
tu
nariz
История,
которая
рушится
перед
твоим
носом.
Hay
pinceles
de
colores
que
atentan
tu
vida
gris
Есть
цветные
кисти,
которые
покушаются
на
твою
серую
жизнь,
Y
un
punto
fuera
de
lugar
estorbando
un
final
feliz
И
точка
не
на
своем
месте,
мешающая
счастливому
концу.
Ni
tu
ni
yo
perdimos
el
sentido
al
gusto
Ни
ты,
ни
я
не
потеряли
чувство
вкуса,
Por
eso
el
deseo
a
otro
beso
no
nos
tiene
a
gusto
Поэтому
желание
другого
поцелуя
не
устраивает
нас.
Ni
tu
ni
yo
perdimos
el
sentido
del
olfato
Ни
ты,
ни
я
не
потеряли
обоняние,
Para
no
desear
respirar
tu
aroma
otro
rato
Чтобы
не
желать
вдыхать
твой
аромат
еще
раз.
Ni
tu
ni
yo
perdimos
el
sentido
del
tacto
Ни
ты,
ни
я
не
потеряли
осязание,
Para
no
desear
que
nuestra
piel
tenga
contacto
Чтобы
не
желать,
чтобы
наши
кожи
соприкасались.
Ni
tu
ni
yo
perdimos
ni
la
voz
y
ni
el
oído
Ни
ты,
ни
я
не
потеряли
ни
голос,
ни
слух,
Para
no
desear
escucharte
y
gritarte
que
aún
no
te
olvido
Чтобы
не
желать
слышать
тебя
и
кричать
тебе,
что
я
все
еще
не
забыл
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rosendo mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.