Rosendo - Fuera De Lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosendo - Fuera De Lugar




Fuera De Lugar
Не к месту
Ya no tienes más que decir,
Тебе больше нечего сказать,
Quién sabrá dónde te escondes
Кто знает, где ты прячешься.
Has dejado de gritar.
Ты перестала кричать.
Hoy aquí mañana dónde
Сегодня здесь, завтра где?
Siempre fuera de lugar.
Всегда не к месту.
Lejos de vestir el uniforme
Далеко от ношения униформы,
Siempre fuera de lugar.
Всегда не к месту.
Cerca de mis sueños, lejos de
Близко к моим мечтам, далеко от меня,
Más allá del horizonte.
За горизонтом.
Vas de venerable y yo de ruín
Ты строишь из себя святую, а я негодяй.
Quien que entienda que te compre
Кто тебя поймет, тот пусть тебя и покупает,
Yo voy a coser muy mal.
А я буду очень плохо шить.
que ya no vas a venir
Я знаю, что ты больше не придешь.
Si te escribo me respondes
Если я напишу тебе, ты ответишь
Siempre fuera de lugar.
Всегда не к месту.
Lejos de vestir el uniforme
Далеко от ношения униформы,
Siempre fuera de lugar.
Всегда не к месту.
Cerca de mis sueños, lejos de
Близко к моим мечтам, далеко от меня,
Más allá del horizonte.
За горизонтом.
Siempre fuera de lugar
Всегда не к месту,
Lejos de vestir el uniforme
Далеко от ношения униформы,
Siempre fuera de lugar.
Всегда не к месту.
Cerca de mis sueños, lejos de
Близко к моим мечтам, далеко от меня,
Más allá del horizonte.
За горизонтом.





Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.